Inklingo

saque

service?sports
Aussi :mise en jeu?tennis/volleyball

SAH-keh

/ˈsa.ke/
NommA2
neutral
Une illustration simplifiée de style livre d'histoires d'un joueur de tennis en l'air, effectuant un service énergique par-dessus le filet.

Dans les sports comme le tennis ou le volleyball, 'saque' fait référence au 'service' initial qui commence l'échange.

saque(Nom)

mA2

service

?

sports

Aussi :

mise en jeu

?

tennis/volleyball

📝 En Action

El tenista falló su primer saque y tuvo que intentarlo de nuevo.

A2

Le joueur de tennis a raté son premier service et a dû réessayer.

Si ganas el punto, el próximo saque es tuyo.

B1

Si vous gagnez le point, le prochain service est à vous.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • hacer un saquefaire un service
  • saque directoace (service non retourné)

💡 Points de grammaire

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-e', 'saque' est toujours masculin, vous utilisez donc 'el' ou 'un' devant.

❌ Erreurs Courantes

Confusion Nom/Verbe

Erreur :Utiliser 'sacar' quand on veut dire le nom : 'El sacar es difícil.'

Correction : Utilisez le nom 'saque' : 'El saque es difícil.' (Le service est difficile.)

⭐ Conseils d''utilisation

Le Contexte est Clé

Ce mot est presque exclusivement utilisé dans les contextes liés aux jeux de balle comme le tennis, le volleyball et le padel.

Une illustration de livre d'histoires colorée montrant une main retirant une liasse de billets verts d'une petite fente de retrait stylisée d'une banque.

Lorsqu'il s'agit de finances ou de biens, 'saque' signifie 'retrait' ou le fait de prendre quelque chose, souvent de l'argent liquide à une banque.

saque(Nom)

mB1

retrait

?

argent/biens

Aussi :

extraction

?

taking something out

,

prélèvement

?

drawing money

📝 En Action

El banco limitó el saque de efectivo diario.

B2

La banque a limité le retrait d'espèces quotidien.

Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.

C1

Nous devons examiner le retrait de marchandises de l'entrepôt.

Connexions de Mots

Synonymes

  • retiro (retrait (argent))
  • extracción (extraction)

Collocations Courantes

  • saque de efectivoretrait d'espèces
  • saque de aduanadédouanement/libération douanière

💡 Points de grammaire

Contextes Formels

Dans le secteur bancaire et commercial, 'saque' est souvent utilisé dans la documentation officielle, même si les gens utilisent 'retiro' dans la conversation quotidienne.

⭐ Conseils d''utilisation

Attention au Synonyme

Bien que correct, 'retiro' est généralement le mot le plus sûr et le plus courant pour 'retrait d'espèces' dans la plupart des régions hispanophones.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : saque

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'saque' correctement dans son contexte le plus courant ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

sacar(sortir, retirer) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'saque' est lié au verbe 'sacar' ?

Oui, 'saque' est la forme nominale masculine dérivée directement du verbe 'sacar' (tirer/sortir). Il capture l'action de 'sortir' ou d''initier' quelque chose, que ce soit une balle au tennis ou de l'argent d'une banque.

Si j'entends 'saque' dans une phrase, comment savoir s'il signifie 'service' ou 'retrait' ?

Regardez les mots environnants. Si vous entendez 'tenis', 'red' (filet) ou 'pelota' (balle), cela signifie 'service'. Si vous entendez 'banco', 'cajero' (guichet automatique) ou 'efectivo' (espèces), cela signifie 'retrait' ou 'extraction'.

Est-ce que 'saque' est aussi un verbe ?

Oui, mais c'est une forme verbale spécifique, pas l'infinitif. 'Saque' est la forme du subjonctif présent pour 'yo' (je) du verbe 'sacar' (une forme verbale spéciale utilisée pour les souhaits et les ordres, ex: 'Quiero que yo saque la basura' - Je veux que je sorte les poubelles). Lorsqu'il est utilisé de cette manière, il est prononcé et orthographié de la même manière que le nom.