Comment dire "j'ai réussi" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “j'ai réussi” est “logré” — utilisez 'logré' pour souligner l'accomplissement d'un objectif difficile après un effort personnel. C'est l'idée d'avoir atteint quelque chose par sa propre volonté et persévérance.
Utilisez 'logré' pour souligner l'accomplissement d'un objectif difficile après un effort personnel. C'est l'idée d'avoir atteint quelque chose par sa propre volonté et persévérance.
En savoir plus →Choisissez 'pasé' lorsque vous parlez de réussir un examen, de franchir une étape ou de surmonter un obstacle, impliquant souvent une validation externe ou une transition.
En savoir plus →Employez 'saqué' spécifiquement quand vous mentionnez le résultat obtenu à un examen, comme une note ou une qualification. Le focus est sur le résultat concret obtenu.
En savoir plus →logré
Exemples
Después de mucho esfuerzo, finalmente logré el ascenso.
Après beaucoup d'efforts, j'ai finalement obtenu la promotion.
Exemples
Estudié mucho, ¡y por fin pasé el examen de química!
J'ai beaucoup étudié, et finalement j'ai réussi l'examen de chimie !
Exemples
Saqué una nota excelente en el examen de español.
J'ai eu une excellente note à l'examen d'espagnol.
Ne pas confondre 'logré' et 'pasé'
La confusion principale réside entre 'logré' (accomplissement personnel d'un but) et 'pasé' (réussite d'un examen ou d'une étape). Si vous avez atteint un objectif, utilisez 'logré'. Si vous avez réussi un examen, 'pasé' est plus approprié.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.