Comment dire "retrait" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “retrait” est “retiro” — utilisez ce terme pour un retrait d'argent, que ce soit à un guichet automatique ou dans une banque.
retiro
reh-TEE-rohreˈtiɾo

Exemples
Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.
J'ai besoin de faire un retrait de cent dollars au distributeur.
El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.
La banque facture des frais pour chaque retrait international.
Utiliser le Verbe Correctement
Erreur : “Hacer la retiro (Genre incorrect)”
Correction : Hacer el retiro (Utilisez l'article masculin 'el'.)
baja
BA-haˈbaxa

Exemples
Mi colega está de baja por maternidad.
Ma collègue est en congé de maternité.
El médico me dio la baja por una semana.
Le médecin m'a donné un arrêt de travail pour une semaine.
El ejército reportó cinco bajas en el combate.
L'armée a signalé cinq victimes dans le combat.
retirada
reh-tee-RAH-dahre.tiˈɾa.ða

Exemples
Tras el ataque, la retirada del ejército enemigo fue rápida.
Après l'attaque, la retraite de l'armée ennemie fut rapide.
La tormenta forzó la retirada de los barcos al puerto.
La tempête a forcé le retrait des navires vers le port.
Toujours Féminin
Bien qu'il provienne du verbe 'retirar', 'retirada' est un nom et doit toujours utiliser des articles féminins : 'la retirada' ou 'una retirada'.
Confusion entre Nom et Adjectif
Erreur : “Usar 'un retirada' (utiliser l'article masculin).”
Correction : Utilisez 'una retirada'. Rappelez-vous que le mot se termine par '-a' et est féminin.
saque
SAH-kehˈsa.ke

Exemples
El banco limitó el saque de efectivo diario.
La banque a limité le retrait d'espèces quotidien.
Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.
Nous devons examiner le retrait de marchandises de l'entrepôt.
Contextes Formels
Dans le secteur bancaire et commercial, 'saque' est souvent utilisé dans la documentation officielle, même si les gens utilisent 'retiro' dans la conversation quotidienne.
eliminación
Exemples
La eliminación de los archivos es permanente.
La suppression des fichiers est permanente.
supresión
Exemples
La supresión del ruido es importante para concentrarse.
Le retrait du bruit est important pour se concentrer.
extracción
Exemples
Mañana tengo una extracción de sangre en el hospital.
Demain, j'ai une prise de sang à l'hôpital.
jubilación
Exemples
Mi abuelo está muy feliz desde su jubilación.
Mon grand-père est très heureux depuis sa retraite.
recesión
Exemples
El país entró en una recesión económica el año pasado.
Le pays est entré en récession économique l'année dernière.
sangrado
sahn-GRAH-dohsaŋˈɡɾaðo

Exemples
Este diseño requiere un sangrado de tres milímetros.
Ce design nécessite un fond perdu de trois millimètres.
Asegúrate de que las fotos lleguen hasta el área de sangrado.
Assurez-vous que les photos atteignent la zone de fond perdu.
El sangrado de la página evita bordes blancos no deseados.
Le fond perdu de la page évite les bords blancs indésirables.
Vocabulaire technique
Dans des contextes techniques, le même mot peut changer de sens. Tout comme 'bleed' en anglais fait référence à l'encre qui dépasse d'une page, 'sangrado' fait de même en espagnol. En français, le terme 'fond perdu' est spécifique à l'imprimerie.
Sangrado vs. Sangría
Erreur : “El sangrado del párrafo es muy grande.”
Correction : La sangría del párrafo es muy grande. En français, on utiliserait 'retrait' ou 'indentation' pour le paragraphe, et 'fond perdu' pour l'impression.
quite
kee-tehˈkite

Exemples
Lo logró sin quite, a pesar de las dificultades.
Il y est parvenu sans entrave/facilement, malgré les difficultés.
El quite de las barreras permitió el paso libre.
Le retrait des barrières a permis le libre passage.
Usage de l'Expression Fixe
En tant que nom, 'quite' est rarement utilisé seul. Concentrez-vous sur l'apprentissage de l'expression 'sin quite', qui signifie 'sans aucun problème' ou 'facilement'. C'est un peu comme dire en français 'sans encombre'.
Retiro vs. Retirada : Ne confondez plus !
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





