aprieto
“aprieto” signifie “impasse” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
impasse, mauvaise passe
Aussi : embarras, dilemme
📝 En Action
Me encuentro en un aprieto porque olvidé mi cartera.
A2Je suis dans une mauvaise passe car j'ai oublié mon portefeuille.
Sus preguntas constantes pusieron al político en un aprieto.
B1Ses questions constantes ont mis le politicien dans une situation délicate.
No te preocupes, yo te sacaré de este aprieto.
B2Ne t'inquiète pas, je vais te sortir de ce pétrin.
Je presse, J'appuie
Aussi : Je serre
📝 En Action
Yo aprieto el botón para encender la luz.
A1J'appuie sur le bouton pour allumer la lumière.
Siempre aprieto los puños cuando tengo miedo.
B1Je serre toujours les poings quand j'ai peur.
Aprieto el paso porque va a llover.
B2Je serre le pas (accélère) parce qu'il va pleuvoir.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "aprieto" en espagnol :
dilemme→embarras→impasse→j'appuie→je presse→je serre→mauvaise passe→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aprieto
Question 1 sur 3
Que signifie 'estar en un aprieto' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe 'apretar', qui vient du latin vulgaire 'appectorare', signifiant 'presser contre la poitrine'.
Première attestation : 13th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'aprieto' est la même chose que 'problema' ?
Pas exactement. Bien que chaque 'aprieto' soit un 'problema', un 'aprieto' implique spécifiquement que l'on se sent coincé, embarrassé, ou sous pression, comme dans une 'mauvaise passe'.
Puis-je utiliser 'aprieto' pour dire que mes vêtements sont serrés ?
Non. Pour les vêtements, on utilise l'adjectif 'apretado'. Par exemple : 'Mis pantalones están muy apretados' (Mon pantalon est très serré).
Est-ce que 'aprieto' est courant dans tous les pays hispanophones ?
Oui, il est largement compris et utilisé en Espagne comme en Amérique Latine.

