Inklingo

apretado

serré?vêtements ou ajustement
Aussi :bondé?physical space,pressé?pressure applied

ah-preh-TAH-doh

/a.pɾe.ˈta.ðo/
neutral
Une personne portant un t-shirt manifestement trop petit, le tissu étant tendu sur sa poitrine.

Apretado décrit un vêtement qui est trop serré.

apretado(Adjectif)

mA2

serré

?

vêtements ou ajustement

Aussi :

bondé

?

physical space

,

pressé

?

pressure applied

📝 En Action

Estos zapatos me quedan muy apretados.

A2

Ces chaussures me vont très serrées.

El metro iba tan apretado que no podía moverme.

B1

Le métro était si bondé que je ne pouvais pas bouger.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ajustado (ajusté)
  • ceñido (moulant)

Antonymes

  • flojo (lâche)
  • suelto (ample/détendu)

Collocations Courantes

  • pantalones apretadospantalon serré
  • nudo apretadonœud serré

💡 Points de grammaire

Accord avec le Nom

Ce mot doit s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'apretado' pour les noms masculins (el zapato) et 'apretada' pour les noms féminins (la camisa). En français, l'accord est similaire : 'un pantalon serré' (masculin) et 'une chemise serrée' (féminin).

❌ Erreurs Courantes

Serré vs. Étroit

Erreur :Utiliser 'estrecho' pour décrire des chaussures trop petites.

Correction : Utilisez 'apretado' pour ce qui vous semble trop juste sur le corps ; 'estrecho' signifie qu'un espace est physiquement étroit (comme un couloir). En français, on dirait 'une rue étroite' mais 'un vêtement trop serré'.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec 'Quedar'

Pour dire que quelque chose 'va' trop serré, utilisez le verbe 'quedar'. Par exemple : 'Me queda apretado' (Ça me va trop serré).

Une valise débordant de vêtements au point de craquer aux coutures.

Apretado peut faire référence à quelque chose qui est plein ou très chargé.

apretado(Adjectif)

mB1

chargé/dense

?

horaires ou temps

Aussi :

serré/disputé

?

competitions or scores

📝 En Action

Tengo un horario muy apretado hoy.

B1

J'ai un emploi du temps très chargé aujourd'hui.

Fue un partido muy apretado; ganamos por un punto.

B2

C'était un match très disputé ; nous avons gagné par un point.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ocupado (occupé)
  • reñido (disputé)

Collocations Courantes

  • agenda apretadaemploi du temps chargé
  • marcador apretadoscore serré

💡 Points de grammaire

La Tension Figurée

En français et en espagnol, nous utilisons tous deux l'idée de 'tension' ou de 'serré' pour décrire un manque de temps ou une petite différence de score. Pensez à 'un match serré' en français.

Une personne tenant très fermement une seule pièce de monnaie dans son poing fermé, refusant de la lâcher.

Apretado est aussi utilisé pour décrire quelqu'un qui est avare avec son argent.

apretado(Adjectif)

mB2

radin

?

réticence à dépenser de l'argent

Aussi :

pingre

?

unwilling to share

📝 En Action

No seas apretado, deja una buena propina.

B2

Ne sois pas radin, laisse un bon pourboire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tacaño (radin)
  • codo (pingre (argot))

Antonymes

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : apretado

Question 1 sur 2

Lequel de ceux-ci décririez-vous comme 'apretado' s'il était trop petit pour vous ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

apretar(serrer/presser) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'apretado' pour décrire une personne ?

Oui. Selon le pays, cela peut signifier quelqu'un qui est physiquement 'musclé' (muscles tendus) ou, plus couramment en Amérique latine, quelqu'un qui est radin avec son argent.

Quelle est la différence entre 'apretado' et 'estrecho' ?

Pensez à 'estrecho' comme la largeur physique d'un lieu (un pont étroit). Pensez à 'apretado' comme la façon dont les choses sont tassées ensemble (une chemise serrée ou une pièce bondée). En français, on utilise 'étroit' pour les espaces et 'serré' pour les objets ou les foules.