codo
KOH-doh
/ˈkoðo/
En anatomie, 'codo' fait référence à l'articulation du coude d'une personne.
📝 En Action
Me duele el codo después de jugar al tenis.
A1J'ai mal au coude après avoir joué au tennis.
Apoyó los codos en la mesa mientras comía.
A2Il a appuyé ses coudes sur la table en mangeant.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'el' avec les parties du corps
En espagnol, on utilise l'article défini ('el'/'la') au lieu de 'mon' ou 'ton' quand on parle des parties du corps. Dites 'me duele el codo' (le coude me fait mal) plutôt que 'mi codo'.
❌ Erreurs Courantes
Codo vs Cubito
Erreur : “Utiliser 'cubito' pour désigner l'articulation.”
Correction : Utilisez 'codo' pour l'articulation elle-même. 'Cúbito' est le nom technique de l'un des os de l'avant-bras.
⭐ Conseils d''utilisation
Parler beaucoup
Si quelqu'un n'arrête pas de parler, la manière la plus naturelle de le décrire est 'habla por los codos'.

En plomberie, un 'codo' est un coude utilisé pour raccorder des tuyaux à un angle.
📝 En Action
Necesitamos un codo de noventa grados para arreglar la tubería.
B1Nous avons besoin d'un coude à quatre-vingt-dix degrés pour réparer le tuyau.
⭐ Conseils d''utilisation
Astuce de quincaillerie
Si vous êtes dans un magasin de bricolage à la recherche d'un raccord de tuyau en forme de L, demandez simplement 'un codo'.

En tant qu'adjectif, 'codo' est un terme d'argot pour désigner quelqu'un de radin ou réticent à dépenser de l'argent.
codo(Adjectif)
radin
?quelqu'un qui n'aime pas dépenser de l'argent
pingre
?unwilling to pay for things
📝 En Action
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
B2Il n'a pas voulu laisser de pourboire, il est tellement radin !
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
B2Elle n'offre jamais rien parce qu'elle est pingre.
💡 Points de grammaire
Changement de genre
Contrairement à la partie du corps, lorsque 'codo' est un adjectif, il devient 'coda' si vous décrivez une femme.
⭐ Conseils d''utilisation
Langage corporel
Dans de nombreuses cultures où 'codo' signifie radin, les gens tapotent souvent leur coude avec leur main pour signaler visuellement que quelqu'un est avare.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : codo
Question 1 sur 2
Que signifie l'expression idiomatique 'hablar por los codos' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'codo' signifie toujours coude ?
Pas toujours ! Bien que sa signification principale soit la partie du corps, il fait également référence aux raccords en forme de L dans la plomberie et est utilisé comme argot pour 'radin' dans de nombreux pays hispanophones.
Est-ce que 'codo' est offensant lorsqu'il est utilisé pour signifier radin ?
C'est informel et légèrement moqueur, mais généralement pas considéré comme un juron vulgaire. C'est plutôt un terme taquin ou descriptif pour le caractère de quelqu'un.