agarrado
“agarrado” signifie “tenu” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tenu, accroché
Aussi : attrapé
📝 En Action
El niño camina agarrado de la mano de su padre.
A1Le garçon marche en tenant la main de son père.
Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.
A2Accroche-toi à la rampe lorsque tu descends les escaliers.
El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.
B1Le chat est accroché au rideau et ne peut pas descendre.
radin, avarice
Aussi : serré
📝 En Action
No esperes que te invite, es un poco agarrado.
B1Ne t'attends pas à ce qu'il paie ; il est un peu radin.
Mi jefe es tan agarrado que nunca compra café para la oficina.
B2Mon patron est tellement avare qu'il n'achète jamais de café pour le bureau.
Aunque tiene mucho dinero, siempre ha sido una persona muy agarrada.
B2Même si elle a beaucoup d'argent, elle a toujours été une personne très avare.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : agarrado
Question 1 sur 3
Si quelqu'un ne veut jamais payer le dîner, il est :
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe 'agarrar', qui vient du mot 'garra' (griffe ou serre). L'idée littérale est de tenir quelque chose avec des griffes pour qu'il ne s'échappe pas.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Agarrado' est-il un gros mot ?
Pas du tout ! Cela signifie juste 'tenu' ou 'radin'. Cependant, qualifier quelqu'un de radin peut être considéré comme une petite insulte selon le ton.
Quelle est la différence avec 'tacaño' ?
Ils signifient la même chose (radin). 'Tacaño' est le mot standard du dictionnaire, tandis que 'agarrado' est un peu plus descriptif et informel, comme dire que quelqu'un est 'serré' en français.
Puis-je utiliser 'agarrado' pour des choses qui sont coincées ?
Oui ! Si un tiroir est coincé ou si un vêtement est accroché à un clou, tu peux dire qu'il est 'agarrado'.

