Inklingo

sujeto

soo-HEH-tohsuˈxeto

sujeto signifie sujet en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:

sujet, thème

NommB1
Un chien brun joyeux poursuivant activement une balle rouge vif sur un terrain vert, illustrant l'acteur dans une phrase.

📝 En Action

En la frase 'Ella canta', el sujeto es 'Ella'.

B1

Dans la phrase « Ella canta », le sujet est « Ella ».

El sujeto de nuestra discusión de hoy es la economía.

B2

Le sujet de notre discussion d'aujourd'hui est l'économie.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sujeto tácitosujet tacite

type, individu

Aussi : suspect, gars
NommA2
Une illustration simple d'un homme vêtu de manière décontractée avec une expression amicale debout et regardant devant lui.

📝 En Action

Vimos a un sujeto sospechoso cerca de la tienda.

A2

Nous avons vu un individu suspect près du magasin.

Ese sujeto siempre llega tarde a las reuniones.

B1

Ce type arrive toujours en retard aux réunions.

La policía está buscando a un sujeto de 40 años.

B2

La police recherche un suspect de 40 ans.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sujeto desconocidoindividu inconnu

soumis à, attaché

Aussi : subordonné
AdjectifmB2formal
Un ballon rouge vif flottant légèrement, solidement attaché à une grande ancre grise et lourde au sol par une corde épaisse, symbolisant la dépendance.

📝 En Action

La decisión está sujeta a la aprobación del director.

B2

La décision est soumise à l'approbation du directeur.

Ella mantuvo el libro sujeto con ambas manos.

C1

Elle gardait le livre fermement attaché avec ses deux mains.

El descuento está sujeto a ciertas condiciones.

B2

La remise est dépendante de certaines conditions.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • sujeto a cambiossujet à changement

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sujeto

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise « sujeto » pour signifier « dépendant de » ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sujetar(tenir, attacher)Verbe
sujeción(attache, prise)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot « sujeto » vient du latin *subiectus*, qui signifiait « jeté en dessous » ou « placé en dessous ». Cela nous donne le sens fondamental d'être sous le contrôle, le pouvoir ou l'influence de quelque chose d'autre, qu'il s'agisse d'une règle (soumis à) ou d'un verbe (le sujet de l'action).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: subjectPortuguese: sujeito

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si « sujeto » signifie « type » ou « sujet grammatical » ?

Si « sujeto » est suivi d'une description d'une personne (comme « sospechoso » ou « alto »), cela signifie « type » ou « individu ». Si vous analysez la structure d'une phrase, cela fait référence à la partie grammaticale. Le contexte est essentiel !

Est-ce que « sujeto » est la même chose que le verbe « sujetar » ?

Ils sont liés ! « Sujetar » signifie « tenir » ou « attacher ». « Sujeto » est le participe passé de ce verbe, c'est pourquoi il peut signifier « tenu » ou « attaché » lorsqu'il est utilisé comme adjectif.