Comment dire "tenu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tenu” est “agarrado” — utilisez "agarrado" quand il s'agit de tenir physiquement quelque chose ou quelqu'un, comme une main ou un objet.
agarrado
ah-gah-rah-doha.ɣa.ˈra.ðo

Exemples
El niño camina agarrado de la mano de su padre.
Le garçon marche en tenant la main de son père.
Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.
Accroche-toi à la rampe lorsque tu descends les escaliers.
El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.
Le chat est accroché au rideau et ne peut pas descendre.
Accord en genre et en nombre
Comme ce mot est utilisé pour décrire quelque chose, sa terminaison change. Utilise 'agarrado' pour un garçon ou un objet masculin, et 'agarrada' pour une fille ou un objet féminin.
Utilisation de 'de' et 'a'
Lorsque tu tiens la main de quelqu'un, tu utilises 'de' (agarrado de la mano). Lorsque tu t'accroches à un objet physique comme une rampe, tu utilises généralement 'a' (agarrado a la barra).
Utiliser 'con' au lieu de 'de'
Erreur : “Estoy agarrado con la mano.”
Correction : Estoy agarrado de la mano.
celebrado
seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

Exemples
El partido celebrado ayer fue muy emocionante.
Le match qui s'est tenu hier était très passionnant.
La reunión será celebrada en el salón principal.
La réunion se tiendra dans le hall principal.
Fue un acto celebrado con mucha solemnidad.
C'était une cérémonie exécutée avec une grande solennité.
Accord avec le Nom
Comme il s'agit ici d'un adjectif, la terminaison change pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'celebrado' pour les noms masculins (el evento) et 'celebrada' pour les noms féminins (la boda).
Placement après le Nom
Lorsque vous décrivez un événement qui s'est déjà produit, placez 'celebrado' juste après le nom qu'il décrit, comme 'el concierto celebrado'.
Utiliser 'tenido' à la place
Erreur : “La reunión fue tenida ayer.”
Correction : La reunión fue celebrada ayer.
cogido
coh-HEE-dohkoˈxi.ðo

Exemples
El ladrón fue cogido por la policía.
Le voleur a été attrapé par la police.
Hemos cogido todas las manzanas del árbol.
Nous avons saisi toutes les pommes de l'arbre.
Formation des temps composés
Utilisez « cogido » avec une forme du verbe « haber » (avoir) pour décrire des actions terminées dans le passé, comme « He cogido » (J'ai attrapé).
Accord en tant qu'adjectif
Lorsqu'il est utilisé pour décrire une personne ou une chose, « cogido » doit s'accorder en genre et en nombre : « la cosa cogida » (la chose attrapée), « los libros cogidos » (les livres pris).
Confondre les participes passés
Erreur : “Utiliser « cogiendo » (la forme en -ant) au lieu de « cogido » pour les temps composés.”
Correction : Utilisez toujours la forme en '-ido' ('cogido') avec 'haber' pour les actions terminées.
mantenido
man-teh-NEE-dohmanteˈniðo

Exemples
El parque está muy bien mantenido, siempre luce limpio.
Le parc est très bien entretenu ; il a toujours l'air propre.
Debido a la crisis, el precio de la gasolina se ha mantenido alto.
En raison de la crise, le prix de l'essence est resté élevé.
Accord
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'mantenido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'mantenida' (féminin), 'mantenidos' (masculin pluriel), et 'mantenidas' (féminin pluriel).
sujeta
soo-HEH-tahsuˈxeta

Exemples
La estantería está bien sujeta a la pared.
L'étagère est bien fixée au mur.
Esta oferta está sujeta a cambios.
Cette offre est soumise à modification.
Accord avec le Nom
Puisqu'il s'agit de la forme féminine, utilisez-le uniquement lorsque vous décrivez des noms féminins comme 'la mesa' (la table) ou 'la oferta' (l'offre). Pour les noms masculins, utilisez 'sujeto'.
Ne pas confondre "agarrado" et "sujeta"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




