Inklingo

Comment dire "acclamé" en espagnol

French → espagnol

alabado

ah-lah-BAH-dohalaˈβaðo

adjectifB1neutre
Utilisez 'alabado' lorsque l'accent est mis sur les éloges et les louanges reçues, souvent dans un contexte plus formel ou littéraire.
Un garçon souriant debout sur une scène tandis que les gens l'applaudissent.

Exemples

El concierto fue muy alabado por la crítica musical.

Le concert a été très loué par la critique musicale.

El cuadro fue muy alabado por los críticos de arte.

Le tableau a été hautement loué par les critiques d'art.

¡Alabado sea Dios!

Loué soit Dieu !

Utilisation d'« Alabado » comme adjectif

Ce mot vient du verbe « alabar » (louer). Lorsque vous l'utilisez comme adjectif, il doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose que vous décrivez. Pour une femme, utilisez « alabada » ; pour un groupe de personnes, utilisez « alabados ».

Accord du genre

Erreur :La reina fue alabado.

Correction : La reina fue alabada.

celebrado

seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

adjectifB2courant
Choisissez 'celebrado' pour indiquer qu'une personne ou une œuvre est largement reconnue et admirée par le public ou une communauté spécifique.
Une personne debout sur une scène pendant qu'une foule de gens applaudit au premier plan.

Exemples

Es el escritor más celebrado de su país.

C'est l'écrivain le plus acclamé de son pays.

Es el autor más celebrado de su generación.

Il est l'auteur le plus acclamé de sa génération.

Su última película fue muy celebrada por la crítica.

Son dernier film a été très apprécié par la critique.

Fue una ocurrencia muy celebrada por todos los asistentes.

C'était une remarque spirituelle très appréciée par tous les participants.

Utilisation avec 'Ser'

Lorsque vous voulez dire que quelqu'un 'est' acclamé comme une qualité permanente, utilisez le verbe 'ser' (es celebrado).

Confondre 'Celebrated' et 'Famous'

Erreur :Él es muy celebrado en Facebook.

Correction : Él es muy famoso en Facebook.

reconocido

rray-koh-noh-SEE-dohre.ko.noˈsi.ðo

adjectifB1courant
Employez 'reconocido' pour souligner la notoriété et la réputation établies d'une personne ou d'une chose, souvent à une échelle plus large.
Une figure respectée se tenant sur une petite estrade en bois, recevant un bouquet de fleurs de la part de deux admirateurs souriants et applaudissant.

Exemples

Es un chef reconocido internacionalmente.

C'est un chef reconnu internationalement.

Es un artista reconocido a nivel internacional.

C'est un artiste reconnu au niveau international.

Esta es la obra más reconocida de la pintora.

C'est l'œuvre la plus célébrée de la peintre.

La marca es reconocida por su calidad.

La marque est reconnue pour sa qualité.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'reconocido' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie : 'un acteur reconocido' contre 'une actrice reconocida'.

Confusion entre 'alabado' et 'celebrado'

La principale confusion réside entre 'alabado' (qui met l'accent sur les éloges) et 'celebrado' (qui insiste sur la reconnaissance publique et l'admiration). 'Reconocido' est plus général et signifie simplement 'connu' ou 'notoire'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.