alabado
“alabado” signifie “loué” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
loué
Aussi : béni, acclamé
📝 En Action
El cuadro fue muy alabado por los críticos de arte.
B1Le tableau a été hautement loué par les critiques d'art.
¡Alabado sea Dios!
A2Loué soit Dieu !
hymne
Aussi : chant
📝 En Action
El pueblo entonó un alabado tradicional durante la procesión.
C2Le village a chanté un hymne de louange traditionnel pendant la procession.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alabado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement « alabado » pour décrire un groupe de livres célèbres ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin « alapa », qui signifiait une claque ou un coup de main. Cela a évolué vers « alapare », qui signifiait à l'origine frapper les mains ensemble (applaudir) pour montrer son approbation ou sa louange.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
« Alabado » est-il uniquement utilisé pour la religion ?
Non ! Bien qu'il soit très courant dans les expressions religieuses comme « ¡Alabado sea Dios! », vous pouvez également l'utiliser pour décrire un auteur, un film ou un chef qui a reçu de grands éloges de la part d'autrui.
Quelle est la différence entre « alabanza » et « alabado » ?
« Alabanza » est le nom général pour la « louange » (le concept), tandis que « alabado » est un adjectif décrivant quelqu'un qui A été loué, ou un type de chant très spécifique.

