Inklingo

presionar

appuyer?force physique ou boutons
Aussi :pousser?applying weight or force to a surface

pre-syo-NAR

/pɾesjoˈnaɾ/
VerbeA2regular ar
neutral
Gros plan d'un doigt humain appuyant sur un gros bouton circulaire bleu vif.

Presionar peut signifier exercer une force physique, comme appuyer sur un bouton.

presionar(Verbe)

A2regular ar

appuyer

?

force physique ou boutons

Aussi :

pousser

?

applying weight or force to a surface

📝 En Action

Presiona el botón verde para encender la máquina.

A1

Appuyez sur le bouton vert pour allumer la machine.

Tienes que presionar con fuerza para que pegue bien.

A2

Vous devez appuyer fort pour que ça colle bien.

Connexions de Mots

Synonymes

  • apretar (serrer/presser)
  • pulsar (appuyer (sur une touche ou un bouton))

Antonymes

Collocations Courantes

  • presionar un botónappuyer sur un bouton
  • presionar la teclaappuyer sur la touche

💡 Points de grammaire

Presionar vs. Pousser (Empujar)

Utilisez 'presionar' lorsque vous appuyez vers le bas sur quelque chose ou que vous appuyez sur un bouton. Utilisez 'empujar' lorsque vous poussez un objet pour l'éloigner de vous, comme une porte ou un chariot. En français, 'pousser' couvre souvent les deux, mais 'appuyer' est plus précis pour l'action localisée.

❌ Erreurs Courantes

Ne pas 'serrer' les boutons

Erreur :Utiliser 'apretar' pour chaque bouton.

Correction : Bien que 'apretar' soit utilisé, 'presionar' ou 'pulsar' est souvent plus précis pour les boutons électroniques. En français, on dirait 'appuyer sur le bouton', pas 'serrer le bouton'.

⭐ Conseils d''utilisation

Technologie moderne

Sur les écrans tactiles, vous verrez souvent 'mantener presionado', ce qui signifie 'appui long' ou 'maintenir enfoncé'.

Un petit oiseau nerveux entouré de plusieurs oiseaux plus grands qui se penchent tous vers lui.

Presionar décrit également l'acte d'appliquer une pression sociale ou psychologique sur quelqu'un.

presionar(Verbe)

B1regular ar

faire pression

?

influence sociale ou psychologique

Aussi :

faire lobby

?

political or professional influence

,

exhorter

?

strongly encouraging someone

📝 En Action

Mi jefe me está presionando para terminar el proyecto hoy.

B1

Mon patron me fait pression pour que je termine le projet aujourd'hui.

Los sindicatos están presionando al gobierno.

B2

Les syndicats font pression sur le gouvernement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • coaccionar (contraindre)
  • influir (influencer)
  • insistir (insister)

Collocations Courantes

  • presionar a alguienfaire pression sur quelqu'un
  • sentirse presionadose sentir sous pression

💡 Points de grammaire

Faire pression sur quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose

Quand vous faites pression sur quelqu'un 'pour faire' quelque chose, l'espagnol utilise 'para que' suivi d'une forme verbale spéciale (le subjonctif). Par exemple : 'Me presionan para que vaya' (Ils me font pression pour que j'aille).

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedespresionaran
yopresionara
presionaras
vosotrospresionarais
nosotrospresionáramos
él/ella/ustedpresionara

present

ellos/ellas/ustedespresionen
yopresione
presiones
vosotrospresionéis
nosotrospresionemos
él/ella/ustedpresione

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedespresionaron
yopresioné
presionaste
vosotrospresionasteis
nosotrospresionamos
él/ella/ustedpresionó

imperfect

ellos/ellas/ustedespresionaban
yopresionaba
presionabas
vosotrospresionabais
nosotrospresionábamos
él/ella/ustedpresionaba

present

ellos/ellas/ustedespresionan
yopresiono
presionas
vosotrospresionáis
nosotrospresionamos
él/ella/ustedpresiona

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : presionar

Question 1 sur 2

Quel verbe utiliseriez-vous pour décrire l'action d'appuyer sur une sonnette ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'presionar' est différent de 'apretar' ?

Oui, bien qu'ils se chevauchent. 'Apretar' est davantage lié à serrer ou à resserrer (comme des chaussures ou une étreinte), tandis que 'presionar' concerne strictement l'application d'une force sur une surface ou l'influence sur une personne.

Puis-je utiliser 'presionar' pour une souris d'ordinateur ?

Oui, bien que 'hacer clic' soit plus courant, vous pouvez dire 'presionar el botón del ratón' (appuyer sur le bouton de la souris).