Comment dire "appuyer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “appuyer” est “apoya” — utilisez « apoya » pour exprimer le soutien moral, l'encouragement ou la défense de quelqu'un ou de quelque chose..
apoya
/ah-POY-ah//aˈpoʝa/

Exemples
Ella siempre apoya a su familia.
Elle soutient toujours sa famille.
El gobierno apoya el nuevo plan.
Le gouvernement appuie le nouveau plan.
Él apoya la escalera en la pared.
Il appuie l'échelle contre le mur.
Apoya tu cabeza en mi hombro.
Pose ta tête sur mon épaule.
Quand utiliser 'apoya'
Utilisez cette forme lorsque vous voulez dire 'il soutient', 'elle soutient', ou 'cela soutient'. Cela fonctionne aussi lorsque vous dites à un ami de 'soutenir' quelque chose (impératif).
L'appui physique
Lorsque vous utilisez ce mot pour 'appuyer', vous utilisez souvent 'en' (sur) ou 'contra' (contre) pour indiquer où l'objet est placé. En français, on dirait 'appuyer l'échelle contre le mur'.
Soutenir (Support) vs. Assister (Attend)
Erreur : “Utiliser 'asistir' pour signifier un soutien émotionnel.”
Correction : Utilisez 'apoyar' (apoya) pour un soutien émotionnel ou moral ; 'asistir' signifie généralement assister à un événement (comme 'assister à une réunion').
apoyar
ah-poh-YAR/a.poˈʝaɾ/

Exemples
Ella apoyó la escalera contra la pared.
Elle a appuyé l'échelle contre le mur.
Necesito algo para apoyar este libro pesado.
J'ai besoin de quelque chose pour soutenir ce livre lourd.
Utilisation directe
Lorsqu'on utilise 'apoyar' pour désigner un soutien physique, il agit directement sur l'objet maintenu (ex: 'apoyar la mano' - appuyer la main).
aprieta
ah-pree-EH-tah/aˈpɾjeta/

Exemples
Aprieta el botón para llamar al ascensor.
Appuyez sur le bouton pour appeler l'ascenseur.
Ella me aprieta la mano cuando tiene miedo.
Elle me serre la main quand elle a peur.
La règle du changement de radical
Ce verbe est un verbe à 'bottes' (verbe irrégulier). Le 'e' central se transforme en 'ie' dans toutes les formes sauf à la première et deuxième personne du pluriel (nosotros/vosotros).
Apreta vs. Aprieta
Erreur : “Utiliser 'apreta' pour 'il/elle appuie'.”
Correction : Dites 'aprieta'. Comme l'accent tonique tombe sur cette syllabe, le 'e' doit se transformer en 'ie', contrairement au français où l'accentuation ne change pas la voyelle de cette manière.
apretar
/ah-preh-tahr//apreˈtaɾ/

Exemples
Tienes que apretar el botón rojo para empezar.
Tu dois appuyer sur le bouton rouge pour commencer.
Estos zapatos me aprietan mucho.
Ces chaussures me serrent beaucoup (elles me pincent).
Aprieta el tornillo con el destornillador.
Serrez la vis avec le tournevis.
Le changement orthographique
Ce verbe est un 'changement de radical'. Le 'e' au milieu devient 'ie' lorsque vous le mettez sous l'accent tonique (comme dans 'aprieto'), mais reste 'e' lorsque la terminaison porte l'accent (comme dans 'apretamos'). C'est similaire aux verbes français comme 'acheter' (j'achète/nous achetons), mais ici le changement est orthographique (e > ie).
N'oubliez pas le 'ie'
Erreur : “yo apreto”
Correction : yo aprieto - Rappelez-vous que le 'e' se transforme en 'ie' dans la plupart des formes du présent.
presionar
/pre-syo-NAR//pɾesjoˈnaɾ/

Exemples
Presiona el botón verde para encender la máquina.
Appuyez sur le bouton vert pour allumer la machine.
Tienes que presionar con fuerza para que pegue bien.
Vous devez appuyer fort pour que ça colle bien.
Presionar vs. Pousser (Empujar)
Utilisez 'presionar' lorsque vous appuyez vers le bas sur quelque chose ou que vous appuyez sur un bouton. Utilisez 'empujar' lorsque vous poussez un objet pour l'éloigner de vous, comme une porte ou un chariot. En français, 'pousser' couvre souvent les deux, mais 'appuyer' est plus précis pour l'action localisée.
Ne pas 'serrer' les boutons
Erreur : “Utiliser 'apretar' pour chaque bouton.”
Correction : Bien que 'apretar' soit utilisé, 'presionar' ou 'pulsar' est souvent plus précis pour les boutons électroniques. En français, on dirait 'appuyer sur le bouton', pas 'serrer le bouton'.
Appuyer : soutien moral ou pression physique ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




