deprimir
“deprimir” signifie “déprimer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
déprimer
Aussi : attrister, se déprimé
📝 En Action
Las noticias grises me deprimen un poco.
A2Les nouvelles moroses me déprimant un peu.
No quiero deprimirte, pero el examen fue muy difícil.
B1Je ne veux pas te déprimer, mais l'examen était très difficile.
Ella se deprime cuando llega el invierno.
B2Elle se déprimé quand l'hiver arrive.
appuyer
Aussi : abaisser
📝 En Action
El médico debe deprimir la lengua para ver la garganta.
C1Le médecin doit appuyer sur la langue pour voir la gorge.
La falta de inversión puede deprimir el mercado inmobiliario.
C1Le manque d'investissement peut déprimer le marché immobilier.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deprimir
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie « Les jours de pluie me rendent triste » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin « deprimere », qui signifie littéralement « presser vers le bas ». Il combine « de- » (vers le bas) et « premere » (presser).
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « deprimir » est utilisé pour appuyer sur les interrupteurs ?
Rarement. Bien que techniquement correct, c'est très formel. Utilisez « apretar » ou « encender » pour les interrupteurs de tous les jours. En français, on utilise « appuyer sur » ou « actionner ».
Quelle est la différence entre « deprimirse » et « entristecerse » ?
« Entristecerse » signifie simplement devenir triste. « Deprimirse » implique un état d'esprit plus profond, plus lourd ou plus durable. En français, « s'attrister » est plus général que « se déprimé », qui suggère un état plus marqué.
Comment dire « Ce film est déprimant » ?
Vous devriez utiliser la forme adjectivale : « Esta película es deprimente ». En français, c'est « Ce film est déprimant ».

