Comment dire "attrister" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “attrister” est “entristecer” — utilisez "entristecer" lorsque quelque chose cause de la tristesse à quelqu'un de manière directe et souvent réactive à une situation particulière.
entristecer
en-trees-teh-SEHRentɾisteˈθeɾ

Exemples
Me entristece ver a los animales abandonados en la calle.
Cela m'attriste de voir des animaux abandonnés dans la rue.
La noticia sobre la guerra entristeció a todo el país.
La nouvelle de la guerre a attristé tout le pays.
No quería entristecer tu fiesta con mis historias aburridas.
Je ne voulais pas rendre ta fête triste avec mes histoires ennuyeuses.
Le changement 'ZC'
Pour les verbes comme celui-ci qui se terminent en -ecer, le 'c' se transforme en 'zc' lorsque l'on utilise la première personne du singulier ('yo') au présent, ou lorsque l'on utilise le subjonctif (les formes pour les souhaits/ordres).
Utilisation de 'Me' et 'Te'
Tout comme avec 'gustar', on utilise souvent ce verbe pour exprimer comment les choses nous affectent : 'La lluvia me entristece' (La pluie m'attriste).
Erreur de traduction littérale
Erreur : “Me hace triste.”
Correction : Me entristece.
deprimir
deh-pree-MEERdepriˈmiɾ

Exemples
Las noticias grises me deprimen un poco.
Les nouvelles moroses me déprimant un peu.
No quiero deprimirte, pero el examen fue muy difícil.
Je ne veux pas te déprimer, mais l'examen était très difficile.
Ella se deprime cuando llega el invierno.
Elle se déprimé quand l'hiver arrive.
Utilisation de la structure 'me/te/le'
Souvent, on utilise ce verbe pour dire que quelque chose « nous déprime ». En espagnol, la chose qui cause la tristesse est le sujet de la phrase : « La lluvia (la pluie) me deprime (me déprime). » C'est similaire au français où l'on dit « La pluie me déprime ». Attention, en français, on dit aussi « Je suis déprimé » (être + adjectif), ce qui est différent de l'espagnol où « Me deprimo » signifie « Je me déprime » (verbe pronominal).
Tomber en dépression
Si vous voulez dire que vous êtes « en train de tomber » ou « en train de sombrer » dans un état dépressif, ajoutez « se » à la fin (deprimirse). Par exemple : « Me deprimí » signifie « Je me suis déprimé(e) ». C'est l'équivalent du français « Je me suis déprimé(e) ».
Deprimir vs. Estar deprimido
Erreur : “Yo deprimo hoy.”
Correction : Estoy deprimido hoy.
Ne pas confondre "deprimir" et "entristecer"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

