Comment dire "spécifique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “spécifique” est “específico” — utilisez "específico" lorsque vous voulez insister sur la précision, la clarté ou le caractère bien défini de quelque chose, un peu comme "précis" en français..
específico
Exemples
Necesito una respuesta específica antes de mañana.
J'ai besoin d'une réponse spécifique avant demain.
determinado
/deh-tehr-mee-NAH-doh//deteɾmiˈnaðo/

Exemples
Debes entregar el informe en un día determinado.
Vous devez remettre le rapport un jour déterminé.
Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.
Sous certaines conditions, l'expérience fonctionne.
Accord avec le Nom
Ce mot doit changer sa terminaison pour correspondre à ce dont vous parlez. Utilisez 'determinado' pour un nom masculin singulier, 'determinada' pour un nom féminin singulier, et ajoutez un 's' pour les pluriels.
La Position Compte
Erreur : “Utiliser 'determinado' toujours après le nom.”
Correction : Quand il signifie 'certain' ou 'quelques', il se place souvent avant le nom (ex: 'determinadas personas'). Quand il signifie 'spécifique', il se place généralement après.
particular
par-tee-koo-lar/paɾ.ti.kuˈlaɾ/

Exemples
Necesito una razón particular para justificar mi ausencia.
J'ai besoin d'une raison particulière pour justifier mon absence.
Ella tiene una manera particular de ver el mundo.
Elle a une manière particulière de voir le monde.
En este caso particular, la regla no aplica.
Dans ce cas particulier, la règle ne s'applique pas.
Forme invariable
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'particular' ne change pas sa terminaison pour les noms masculins ou féminins. Il reste toujours le même, mais vous devez ajouter un 's' pour le pluriel : 'particulares'.
Confondre avec 'Privado'
Erreur : “Utiliser 'particular' pour désigner un lieu restreint (comme des toilettes).”
Correction : Utilisez 'privado' pour les lieux interdits au public (ex: 'acceso privado'). Utilisez 'particular' pour ce qui est unique ou personnel à quelqu'un.
especiales
ehs-peh-SYAH-lehs/espeˈsjales/

Exemples
Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.
Nous avons besoin d'outils spéciaux pour ce travail.
Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.
J'ai des souvenirs spéciaux de mes vacances au Pérou.
Las instrucciones especiales están en la página cinco.
Les instructions spécifiques sont à la page cinq.
Accord de l'Adjectif
Puisque 'especiales' se termine par '-es', c'est la forme plurielle. Il doit être utilisé avec des noms pluriels, qu'ils soient masculins (días especiales) ou féminins (personas especiales). En français, l'accord se fait en ajoutant un '-s' (un jour spécial -> des jours spéciaux ; une personne spéciale -> des personnes spéciales).
Utiliser la forme singulière avec des noms pluriels
Erreur : “Los regalos especial.”
Correction : La forme correcte est 'Los regalos especiales.' Ajoutez toujours le '-es' lorsque vous décrivez plus d'une chose. En français, on ajouterait un 's' : 'Les cadeaux spécial' (incorrect) devient 'Les cadeaux spéciaux' (correct).
Ne pas confondre "específico" et "determinado"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


