contar
cohn-TAR
/konˈtaɾ/
Contar : Compter ou énumérer des objets.
contar(Verbe)
compter
?énumérer des nombres ou des objets
totaliser
?when summing things up
📝 En Action
El niño está aprendiendo a contar hasta diez.
A1L'enfant apprend à compter jusqu'à dix.
¿Puedes contar cuántas sillas tenemos en total?
A1Peux-tu compter combien de chaises nous avons au total ?
Contamos veinte invitados, ni uno más.
A2Nous avons compté vingt invités, pas un de plus.
💡 Points de grammaire
Le changement O-UE
Au présent, le 'o' se transforme en 'ue' lorsque l'accent tonique tombe sur la syllabe, sauf pour les formes à la première du pluriel (nosotros) et à la deuxième du pluriel (vosotros).
❌ Erreurs Courantes
Oublier le changement de radical
Erreur : “Yo conto (incorrect).”
Correction : Yo cuento (correct). N'oubliez pas que le 'o' devient 'ue' aux formes du singulier.
⭐ Conseils d''utilisation
Le dénombrement direct
Lorsque vous énumérez simplement des nombres, utilisez 'contar'. Pour demander 'Combien y en a-t-il ?', utilisez '¿Cuántos hay?'

Contar : Raconter ou narrer une histoire.
contar(Verbe)
raconter
?narration d'une histoire ou d'une blague
relater
?formal way of saying 'to tell'
,faire savoir à quelqu'un
?when revealing information
📝 En Action
Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.
A2Elle me raconte toujours des histoires fascinantes de son voyage.
Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.
B1Je vais te raconter un secret, mais promets-moi de ne le dire à personne.
¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?
B1Tu vas me raconter ce qui s'est passé hier soir à la fête ?
💡 Points de grammaire
Qui écoute l'histoire ?
Quand 'contar' signifie 'raconter', la personne qui reçoit l'histoire prend souvent un pronom objet indirect (comme 'me', 'te', 'le', etc.) : 'Me cuenta' (Il/Elle me raconte).
❌ Erreurs Courantes
Confondre les verbes pour 'dire'
Erreur : “Utiliser 'decir' pour les longues histoires (ex: Decir una historia).”
Correction : Utilisez 'contar' pour raconter de longues narrations ou histoires. Utilisez 'decir' pour donner des informations simples ou des ordres.
⭐ Conseils d''utilisation
Parfait pour les anecdotes
Si vous partagez une anecdote personnelle amusante ou un événement détaillé, 'contar' est le choix naturel et amical.

Contar con : Compter sur ou dépendre de quelqu'un.
contar(Verbe)
compter sur
?contar con (dépendre de quelqu'un/quelque chose)
importer
?when talking about importance
,inclure
?when including an item or person
📝 En Action
Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.
B1Tu sais que tu peux compter sur moi pour tout ce dont tu as besoin.
En este negocio, la experiencia cuenta mucho.
B2Dans cette affaire, l'expérience compte beaucoup.
Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?
B2Si nous invitons Pedro, comptons-nous sur lui pour amener sa voiture ?
💡 Points de grammaire
Utilisation de la préposition CON
Quand 'contar' signifie 'compter sur' ou 'avoir à disposition', il est presque toujours suivi immédiatement de la préposition 'con' (avec).
❌ Erreurs Courantes
Oublier CON
Erreur : “Cuento tu ayuda (incorrect).”
Correction : Cuento con tu ayuda (correct - Je compte sur ton aide). La préposition 'con' est essentielle ici.
⭐ Conseils d''utilisation
Le sens d''importer'
Pour exprimer que quelque chose est important, utilisez la troisième personne du singulier : 'El dinero no cuenta' (L'argent n'a pas d'importance).
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : contar
Question 1 sur 3
Quelle traduction de 'contar' est correcte dans la phrase : 'Siempre cuento con mi hermana.'
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'contar' signifie 'compter' ou 'raconter' ?
Regardez l'objet direct ! Si vous 'contando' des nombres ou des objets (pommes, argent), cela signifie 'compter'. Si vous 'contando' une histoire, une blague ou un secret, cela signifie 'raconter'.
Est-ce que 'contar' est un verbe régulier ?
Non, 'contar' est un verbe irrégulier. Il présente un changement de radical où le 'o' central devient 'ue' dans la plupart des formes du présent (comme 'yo cuento', 'tú cuentas'), mais pas dans les formes 'nosotros' ou 'vosotros'.