Comment dire "totaliser" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “totaliser” est “sumar” — utilisez 'sumar' lorsque vous parlez d'une opération mathématique d'addition, comme dans un contexte scolaire ou pour calculer un total en additionnant des éléments.
sumar
soo-MAHRsuˈmaɾ

Exemples
Los niños están aprendiendo a sumar en la escuela.
Les enfants apprennent à additionner à l'école.
Si sumas dos y dos, el resultado es cuatro.
Si vous additionnez deux et deux, le résultat est quatre.
Los gastos del mes suman quinientos euros.
Les dépenses du mois s'élèvent à cinq cents euros.
Utilisation de 'y' vs 'más'
Lorsque l'on fait des calculs à voix haute, on peut utiliser 'y' (et) ou 'más' (plus). Par exemple : 'Dos y dos son cuatro' ou 'Dos más dos son cuatro'. En français, on utilise généralement 'et' pour les nombres, comme 'deux et deux font quatre'.
Accord avec les totaux
Lorsque le résultat d'une somme est le sujet, le verbe 'sumar' s'accorde avec le total. Si le total est un, on utilise 'suma' ; s'il est supérieur à un, on utilise 'suman'. En français, le verbe s'accorde généralement avec le sujet, par exemple : 'deux et deux font quatre'.
Ajouter des ingrédients
Erreur : “Voy a sumar sal a la sopa.”
Correction : Voy a añadir sal a la sopa. Utilisez 'añadir' ou 'agregar' pour les choses physiques comme la nourriture ; utilisez 'sumar' pour les nombres et les valeurs abstraites. En français, on utilise 'ajouter' pour les deux contextes.
contar
cohn-TARkonˈtaɾ

Exemples
El niño está aprendiendo a contar hasta diez.
L'enfant apprend à compter jusqu'à dix.
¿Puedes contar cuántas sillas tenemos en total?
Peux-tu compter combien de chaises nous avons au total ?
Contamos veinte invitados, ni uno más.
Nous avons compté vingt invités, pas un de plus.
Le changement O-UE
Au présent, le 'o' se transforme en 'ue' lorsque l'accent tonique tombe sur la syllabe, sauf pour les formes à la première du pluriel (nosotros) et à la deuxième du pluriel (vosotros).
Oublier le changement de radical
Erreur : “Yo conto (incorrect).”
Correction : Yo cuento (correct). N'oubliez pas que le 'o' devient 'ue' aux formes du singulier.
ascender
ah-sen-DEHRasθenˈdeɾ

Exemples
La factura del hotel asciende a quinientos dólares.
La facture de l'hôtel s'élève à cinq cents dollars.
Los daños del terremoto ascienden a millones.
Les dégâts du tremblement de terre se chiffrent à des millions.
El número de víctimas asciende a veinte.
Le nombre de victimes s'est élevé à vingt.
Les nombres suivent 'a'
Lorsque vous utilisez ce mot pour des totaux, vous devez utiliser 'a' avant le nombre ou le montant.
Ne pas confondre compter et additionner
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


