Comment dire "importer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “importer” est “contar” — utilisez « contar » lorsque « importer » signifie pouvoir compter sur quelqu'un ou sur quelque chose pour obtenir de l'aide ou un soutien..
contar
cohn-TAR/konˈtaɾ/

Exemples
Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.
Tu sais que tu peux compter sur moi pour tout ce dont tu as besoin.
En este negocio, la experiencia cuenta mucho.
Dans cette affaire, l'expérience compte beaucoup.
Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?
Si nous invitons Pedro, comptons-nous sur lui pour amener sa voiture ?
Utilisation de la préposition CON
Quand 'contar' signifie 'compter sur' ou 'avoir à disposition', il est presque toujours suivi immédiatement de la préposition 'con' (avec).
Oublier CON
Erreur : “Cuento tu ayuda (incorrect).”
Correction : Cuento con tu ayuda (correct - Je compte sur ton aide). La préposition 'con' est essentielle ici.
importar
/eem-por-tar//im.poɾˈtaɾ/

Exemples
México importa muchos vehículos de Japón.
Le Mexique importe de nombreux véhicules du Japon.
La empresa importa las materias primas de China.
L'entreprise importe les matières premières de Chine.
Si importamos menos, el precio subirá.
Si nous importons moins, le prix augmentera.
Utilisation de l'objet direct
Lorsqu'il est utilisé dans le sens commercial, 'importar' agit comme un verbe normal. La chose importée dans le pays est l'objet direct : 'Nosotros importamos café' (Nous importons du café).
Confondre les sens
Erreur : “Le importa café (Le café lui importe)”
Correction : Él importa café (Il importe du café). N'oubliez pas d'utiliser le pronom sujet complet lorsque vous parlez de commerce pour éviter la confusion avec la structure 'compter pour quelqu'un'.
importan
/eem-por-TAHN//im.poɾˈtan/

Exemples
Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.
Les grands magasins importent la majorité de leurs produits.
¿Qué países importan más petróleo a Europa?
Quels pays importent le plus de pétrole en Europe ?
Usage transitif
Dans ce sens, 'importan' est utilisé simplement, comme 'ils achètent' ou 'ils vendent'. Les marchandises importées sont l'objet direct : 'Ellos importan (verbe) tecnología (objet).'
Confondre « importar » et « contar »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


