Comment dire "cesser" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cesser” est “parar” — utilisez "parar" lorsque vous voulez dire qu'un véhicule s'arrête à un endroit précis, ou pour une action qui cesse temporairement ou définitivement.
parar
pa-RARpaˈɾaɾ

Exemples
El autobús para en esta esquina.
Le bus s'arrête à ce coin de rue.
¡Para! Hay un semáforo en rojo.
Stop ! Il y a un feu rouge.
Tienes que parar de hacer tanto ruido.
Tu dois arrêter de faire autant de bruit.
Arrêter une action
Pour dire que vous « arrêtez de faire quelque chose », utilisez la structure 'parar de' + le verbe d'action. Par exemple, 'Paré de comer' signifie « J'ai arrêté de manger ».
S'arrêter soi-même vs. Arrêter quelque chose d'autre
Erreur : “'Yo paro el coche' vs. 'Yo me paro'”
Correction : 'Parar' arrête un objet externe ('J'arrête la voiture'). 'Pararse' s'arrête soi-même ('Je m'arrête'). En français, on utilise souvent le verbe pronominal dans les deux cas, comme 'Je m'arrête' ou 'J'arrête la voiture'.
cesar
Exemples
La lluvia cesó justo antes de que empezara el partido.
La pluie a cessé juste avant que le match ne commence.
cese
SAY-sayˈθese

Exemples
Espero que cese el ruido pronto.
J'espère que le bruit s'arrêtera bientôt.
Dudo que el viento cese esta noche.
Je doute que le vent cesse ce soir.
Cese usted de gritar immediately.
Arrêtez de crier immédiatement (ordre formel).
La 'Forme Spéciale' pour les Souhaits
Le mot 'cese' est utilisé comme une forme verbale spéciale (subjonctif présent) lorsque vous souhaitez que quelque chose s'arrête, comme 'Espero que cese la lluvia' (J'espère que la pluie s'arrêtera).
Ordres Formels
Pour dire poliment à quelqu'un d'arrêter de faire quelque chose, utilisez 'Cese de...' suivi de l'action. Par exemple : 'Cese de fumar' (Arrêtez de fumer).
Utilisation de la préposition
Erreur : “Cese gritar.”
Correction : Cese DE gritar.
Confusion entre "parar" et "cesar"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

