Comment dire "cessez-le-feu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cessez-le-feu” est “cese” — utilisez « cese » lorsque vous faites référence à l'acte formel ou à la décision d'arrêter les hostilités, souvent dans un contexte politique ou diplomatique.
cese
SAY-sayˈθese

Exemples
Las Naciones Unidas pidieron un cese del fuego inmediato.
Les Nations Unies ont appelé à un cessez-le-feu immédiat.
El cese del director sorprendió a toda la oficina.
Le licenciement du directeur a surpris tout le bureau.
Tras el cese de las lluvias, pudimos salir a caminar.
Après l'arrêt de la pluie, nous avons pu aller nous promener.
Utilisation de 'el' avec 'cese'
Même s'il se termine par 'e', 'cese' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec.
Confusion entre 'cese' et 'parada'
Erreur : “Hicimos un cese en el camino.”
Correction : Hicimos una parada en el camino. Utilisez 'cese' pour un arrêt définitif ou une fin formelle, mais 'parada' pour une pause rapide ou un arrêt temporaire.
tregua
TREH-gwahˈtɾeɣwa

Exemples
Los dos ejércitos acordaron una tregua de Navidad.
Les deux armées ont convenu d'une trêve de Noël.
Después de años de pelea, finalmente firmaron la tregua.
Après des années de lutte, ils ont finalement signé la trêve.
Toujours Féminin
Ce mot est féminin, utilisez donc toujours 'la' ou 'una' (ex: la tregua). C'est similaire au français où 'trêve' est féminin.
Cese ou Tregua : lequel choisir ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

