Comment dire "répit" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “répit” est “respiro” — utilisez 'respiro' pour indiquer un soulagement momentané, une pause bienvenue qui permet de reprendre son souffle face à une difficulté ou une pression accablante..
respiro
ress-PEE-roh/resˈpiɾo/

Exemples
Necesito un respiro de la rutina diaria.
J'ai besoin d'un répit dans la routine quotidienne.
La tormenta nos dio un respiro del calor sofocante.
La tempête nous a donné un répit face à la chaleur étouffante.
Tómate un respiro, has estado trabajando por horas.
Prends une pause, tu travailles depuis des heures.
Règle du nom masculin
'Respiro' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, comme 'el respiro' ou 'un respiro'. En français, le mot 'pause' est féminin, attention à l'accord du déterminant !
tregua
TREH-gwah/ˈtɾeɣwa/

Exemples
El trabajo no me da tregua esta semana.
Le travail ne me donne aucun répit cette semaine.
La lluvia no dio tregua durante todo el día.
La pluie n'a pas donné de répit pendant toute la journée.
Utilisation de 'Dar'
Pour dire que quelque chose 'vous donne une pause' ou 's'arrête', utilisez le verbe 'dar' (dar tregua). En français, on dirait plutôt 'ne pas donner de répit'.
Confusion Courante
Erreur : “Utiliser 'descanso' pour un cessez-le-feu.”
Correction : Utilisez 'descanso' pour un repos physique, mais 'tregua' pour un arrêt formel dans un conflit ou une situation incessante.
Respiro ou tregua : lequel choisir ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

