Inklingo

Comment dire "déposer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdéposerest dejarutilisez 'dejar' lorsque vous voulez dire laisser un objet quelque part ou abandonner une action..

French → espagnol

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

verbeA1neutre
Utilisez 'dejar' lorsque vous voulez dire laisser un objet quelque part ou abandonner une action.
Une paire de clés argentées brillantes posées sur une table de cuisine en bois, avec la main d'une personne s'éloignant d'elles, illustrant l'action de laisser un objet derrière soi.

Exemples

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

J'ai laissé mes clés sur la table de la cuisine.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

S'il te plaît, laisse les chaussures à l'entrée.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

Mon frère m'a déposé à l'aéroport.

Confondre 'dejar' et 'salir'

Erreur :Quiero dejar la fiesta ahora. (Je veux quitter la fête maintenant.)

Correction : Quiero salir de la fiesta ahora. Utilisez 'salir' quand vous voulez dire qu'une personne quitte un lieu. Utilisez 'dejar' quand vous voulez dire que vous laissez un objet ou une personne derrière vous.

ponga

/pon-ga//ˈpoŋɡa/

verbeA1formel
Utilisez 'ponga' (forme de politesse de 'poner') pour ordonner de placer un objet à un endroit précis, souvent dans un contexte formel ou de service.
Vue rapprochée d'une main plaçant doucement une seule pomme rouge vif sur une surface en bois propre.

Exemples

Ponga los libros sobre el escritorio.

Mettez les livres sur le bureau (ordre formel).

Es necesario que yo ponga atención a la clase.

Il est nécessaire que je fasse attention en classe (Subjonctif à la 1re personne du singulier).

No creo que mi jefe ponga el dinero mañana.

Je ne crois pas que mon patron mette l'argent demain (Subjonctif à la 3e personne du singulier).

Les ordres formels

'Ponga' est la manière standard de dire poliment à quelqu'un ('usted') de mettre ou placer quelque chose, comme dire 'Veuillez mettre le plat ici.'

La règle du 'Yo-Go'

Le radical de 'ponga' vient de la forme irrégulière à la 1re personne du singulier ('yo pongo') au présent de l'indicatif. Tous les verbes dont la forme 'yo' se termine par '-go' suivent ce modèle dans les formes spéciales de souhait/doute (Subjonctif).

Utiliser le mauvais mode

Erreur :No creo que él pone la llave aquí.

Correction : No creo que él ponga la llave aquí. (Utilisez 'ponga' après des expressions de doute, comme 'No creo que...').

dejad

/deh-HAHD//deˈxað/

verbeA2informel
Utilisez 'dejad' (impératif informel pluriel de 'dejar') pour demander à plusieurs personnes d'arrêter une action.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un grand personnage amical tenant une simple barrière en bois ouverte, permettant à trois personnages plus petits de passer sans être gênés.

Exemples

¡Dejad de discutir ahora mismo!

Arrêtez de vous disputer tout de suite !

Dejad las maletas en la entrada y subid.

Laissez les valises à l'entrée et montez.

Dejad que os explique lo que pasó.

Laissez-moi vous expliquer ce qui vous est arrivé à tous.

L'impératif pour 'Vosotros'

Cette forme, 'dejad', est l'impératif pour 'vous' (pluriel informel) et n'est utilisée qu'en Espagne. Elle indique à un groupe d'amis ou de famille quoi faire.

Formation de l'impératif affirmatif

Pour les verbes en -ar comme 'dejar', l'impératif affirmatif pour 'vosotros' est toujours la forme de l'infinitif ('dejar') avec le 'r' remplacé par un 'd'. (dejad)

Utiliser le mauvais pronom

Erreur :Utiliser 'dejad' en s'adressant à des personnes en Amérique Latine.

Correction : En Amérique Latine, utilisez 'dejen' (la forme de l'impératif pour 'ustedes') au lieu de 'dejad', même pour des groupes informels.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verbeB1formel
Utilisez 'presentar' lorsque vous devez soumettre officiellement un document, une demande ou une candidature.
Une illustration d'une main soumettant une pile de documents officiels attachés par un ruban sur un grand bureau.

Exemples

Necesitas presentar la solicitud antes del viernes.

Vous devez soumettre la demande avant vendredi.

Mi abogado presentó las pruebas al juez.

Mon avocat a présenté les preuves au juge (ou a soumis les preuves).

Usage avec des objets directs

Ce sens nécessite toujours un objet direct : il faut 'presentar' quelque chose (le document, le rapport, la plainte). C'est similaire à l'usage français de 'présenter quelque chose'.

testificar

tes-tee-fee-CAR/testifiˈkaɾ/

verbeB1juridique
Utilisez 'testificar' exclusivement dans le contexte juridique pour indiquer l'action de rendre témoignage.
Une illustration de livre d'histoires montrant une personne debout dans un simple box de témoin en bois dans un tribunal, levant sa main droite comme pour prêter serment ou donner une déposition.

Exemples

El testigo se negó a testificar sin la presencia de su abogado.

Le témoin a refusé de témoigner sans la présence de son avocat.

¿Puedes testificar que viste el accidente?

Pouvez-vous témoigner que vous avez vu l'accident ?

La policía le pidió que testificara sobre lo ocurrido.

La police lui a demandé de témoigner sur ce qui s'est passé.

La règle d'orthographe C devient QU

Bien que 'testificar' soit un verbe régulier, vous devez remplacer le 'c' par 'qu' chaque fois qu'il est suivi d'un 'e' (comme dans 'yo testifiqué' ou 'que él testifique'). Ce changement maintient le son dur /k/ de manière cohérente.

Oublier le changement orthographique

Erreur :Yo testicé (au lieu de testifiqué)

Correction : La forme correcte au passé simple (preterite) est 'yo testifiqué'. N'oubliez pas le 'qu' pour garder le son correct.

Confusion entre 'dejar' et 'poner'

La confusion la plus fréquente concerne 'dejar' et 'poner' (utilisé ici sous la forme 'ponga'). Rappelez-vous que 'dejar' implique de laisser quelque chose tel quel, tandis que 'poner' signifie placer activement un objet à un endroit.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.