Inklingo

llevar

yeh-VARʝeˈβaɾ

porter

Aussi : emmener
VerbeA1regular ar
Une personne s'éloignant tout en tenant une grande boîte cadeau emballée dans ses bras, illustrant l'action de transporter un objet.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 En Action

Siempre llevo un paraguas en mi mochila.

A1

Je porte toujours un parapluie dans mon sac à dos.

¿Puedes llevar estos platos a la cocina, por favor?

A1

Peux-tu emporter ces assiettes dans la cuisine, s'il te plaît ?

El cartero lleva un paquete para ti.

A2

Le facteur porte un colis pour vous.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • llevar a caboréaliser, exécuter
  • llevar la cuentatenir le compte

porter

Un personnage de dessin animé amical portant clairement une veste rouge vif et une écharpe bleue.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 En Action

Hoy llevo una chaqueta roja.

A1

Aujourd'hui, je porte une veste rouge.

¿Por qué siempre llevas ese sombrero?

A2

Pourquoi portes-tu toujours ce chapeau ?

Ella lleva el pelo corto ahora.

B1

Elle porte maintenant les cheveux courts.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • quitarse (enlever)

Collocations Courantes

  • llevar gafasporter des lunettes
  • llevar bigoteavoir une moustache

cela fait... que (faire quelque chose)

Un jardinier agenouillé à côté d'un petit arbre florissant qu'il a soigné, symbolisant la durée d'une activité en cours.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 En Action

Llevo dos horas esperando el autobús.

B1

J'attends le bus depuis deux heures.

¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Madrid?

B1

Depuis combien de temps vis-tu à Madrid ?

Mi abuelo lleva 50 años casado.

B2

Mon grand-père est marié depuis 50 ans.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • llevar tiempo haciendo algoêtre en train de faire quelque chose depuis un certain temps

bien s'entendre avec

Aussi : emporter
Deux amis amicaux se faisant un high-five, symbolisant qu'ils s'entendent bien.
infinitivellevarse
gerundllevándose
past Participlellevado

📝 En Action

Me llevo muy bien con mis compañeros de trabajo.

B1

Je m'entends très bien avec mes collègues.

Los hermanos a veces se llevan mal.

B2

Les frères et sœurs ne s'entendent parfois pas bien.

Alguien se llevó mi paraguas, no lo encuentro.

B2

Quelqu'un a emporté mon parapluie, je ne le trouve pas.

Connexions de Mots

Synonymes

  • congeniar (s'entendre)

Collocations Courantes

  • llevarse bien con alguienbien s'entendre avec quelqu'un
  • llevarse como el perro y el gatose disputer comme chien et chat

Expressions & Idiomes

  • dejarse llevarse laisser aller, se laisser emporter

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara
yollevara
llevaras
ellos/ellas/ustedesllevaran
nosotroslleváramos
vosotrosllevarais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "llevar" en espagnol :

emmeneremporterporter

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llevar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'llevar' pour parler de la durée d'un événement ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
llevadero(supportable, tolérable)Adjectif
sobrellevar(endurer, faire face à)Verbe
conllevar(entraîner, impliquer)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin `levāre`, qui signifie 'alléger, soulever ou élever'. Vous pouvez voir le lien dans son sens fondamental de soulever quelque chose pour le porter quelque part.

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: levarItalian: levareFrench: lever

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la manière la plus simple de se souvenir de la différence entre 'llevar' et 'traer' ?

Pensez à votre emplacement comme à la 'base'. Utilisez `llevar` pour le mouvement *loin* de votre base (J'emporterai/llevar les biscuits chez toi). Utilisez `traer` pour le mouvement *vers* votre base (Apporte-moi/traer des biscuits chez moi). Un bon moyen mnémotechnique est : **Llevar s'éloigne, Traer vient ici.**

Quand dois-je utiliser 'llevar' par opposition à 'llevarse' ?

Utilisez `llevar` simple pour ses significations principales : porter (un objet), porter (un vêtement), ou parler du temps. Utilisez `llevarse` (la forme 'se') lorsque vous voulez dire 'bien s'entendre avec quelqu'un' (Me llevo bien con...) ou lorsqu'une personne 'emporte quelque chose' pour elle-même, parfois sans permission (Alguien se llevó mi bolígrafo - Quelqu'un a emporté mon stylo).