conllevar
“conllevar” signifie “impliquer” en espagnol (conséquences logiques ou nécessaires).
impliquer
Aussi : entraîner, comporter
📝 En Action
Ser padre conlleva mucha responsabilidad.
B1Être parent implique beaucoup de responsabilités.
Esta decisión conlleva un gran riesgo financiero.
B2Cette décision entraîne un grand risque financier.
El progreso tecnológico conlleva cambios profundos en la sociedad.
C1Le progrès technologique comporte des changements profonds dans la société.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conllevar
Question 1 sur 3
Quelle phrase est l'usage le plus naturel de 'conllevar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en combinant le préfixe 'con-' (ensemble/avec) et le verbe 'llevar' (du latin 'levāre', soulever ou lever). Il suggère littéralement qu'une chose est 'emportée avec' une autre.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'conllevar' pour des objets physiques ?
Non. Pour les objets physiques, utilisez 'llevar'. 'Conllevar' est strictement réservé aux choses abstraites comme les risques, les responsabilités ou les conséquences. En français, on utiliserait 'porter' ou 'transporter' pour les objets physiques.
Est-ce un mot courant dans la conversation quotidienne ?
Il est légèrement formel. Vous l'entendrez dans les réunions de travail, aux informations ou lorsque vous discutez de sujets sérieux, mais moins lorsque vous bavardez avec des amis de choses décontractées. En français, des termes comme 'impliquer' ou 'entraîner' peuvent être utilisés dans des contextes similaires, allant du formel à l'informel selon la nuance.
A-t-il des formes irrégulières ?
Non, 'conllevar' est un verbe en -ar parfaitement régulier. Il suit le même schéma que 'hablar' ou 'cantar'. En français, les verbes comme 'impliquer' ou 'entraîner' ont également des conjugaisons régulières dans leur groupe.