renuncia
reh-NUN-see-ah
/reˈnun.sja/
Le nom renuncia fait référence à une démission formelle d'un emploi ou d'une fonction.
renuncia(Nom)
démission
?action de quitter un emploi ou une fonction
renonciation
?giving up a right or belief
,renonciation (à un droit)
?legal context, giving up a claim
📝 En Action
El presidente presentó su renuncia después del escándalo.
B1Le président a présenté sa démission après le scandale.
La renuncia al cargo fue inesperada.
B2La renonciation au poste était inattendue.
Firmamos la renuncia a cualquier reclamo legal.
C1Nous avons signé la renonciation à toute réclamation légale.
💡 Points de grammaire
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'renuncia' est un nom féminin, donc utilisez 'la renuncia' ou 'una renuncia'. En français, 'démission' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confusion avec le verbe
Erreur : “Utiliser 'renuncia' (le nom) là où le verbe 'renunciar' est nécessaire, ou vice-versa. Ils se ressemblent beaucoup, vérifiez si la phrase nécessite une action (verbe) ou une chose (nom).”
Correction : Utilisez 'Su renuncia fue aceptada' (nom) contre 'Él renuncia hoy' (verbe).
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte formel
Ce mot est souvent utilisé dans des contextes formels ou sérieux comme la politique, l'emploi et les affaires juridiques, tout comme 'démission' en français.

Lorsqu'il est utilisé comme verbe à la troisième personne du singulier, renuncia signifie « il/elle démissionne ».
renuncia(Verbe)
il/elle démissionne
?Temps présent, 3e personne du singulier
,vous démissionnez
?Temps présent, 'usted' formel
démissionne !
?Informal imperative command ('tú')
,il/elle renonce
?giving something up
📝 En Action
Ella renuncia a su puesto mañana.
A2Elle démissionne de son poste demain.
¡Renuncia ahora mismo si no estás contento!
A2Démissionne immédiatement si tu n'es pas content !
El gobierno renuncia al uso de la fuerza.
B1Le gouvernement renonce à l'usage de la force.
💡 Points de grammaire
Préposition 'a' obligatoire
Quand vous utilisez 'renunciar' pour parler de renoncer à une chose ou à un droit, vous devez toujours le suivre de la préposition 'a' : 'Renuncia a sus vacaciones' (Il renonce à ses vacances). C'est similaire à la construction française 'renoncer à quelque chose'.
❌ Erreurs Courantes
Oubli du 'a'
Erreur : “Dire 'Renuncia el dinero' (manque le 'a')”
Correction : Dites 'Renuncia al dinero'. Ce verbe nécessite toujours le 'a' devant ce qui est abandonné.
⭐ Conseils d''utilisation
Significations multiples
Le mot 'renuncia' a trois significations : 1. Le Nom (démission), 2. L'action au présent (il/elle démissionne), et 3. L'Impératif informel (Démissionne !). Le contexte vous indiquera lequel est correct.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : renuncia
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'renuncia' comme verbe ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'renuncia' et 'dimisión' ?
Oui, mais elle est subtile. Les deux signifient 'démission'. 'Dimisión' est généralement considéré comme plus formel et est souvent utilisé spécifiquement pour les démissions politiques ou d'entreprise de haut niveau. 'Renuncia' est légèrement plus large et peut aussi signifier 'renonciation' à un droit ou une croyance.
Comment savoir si 'renuncia' est le nom ou le verbe ?
Regardez les mots autour. S'il est précédé d'un article comme 'la' ou 'una' ('la renuncia'), c'est le nom. S'il est suivi d'un pronom sujet comme 'él' ou 'ella' ('él renuncia'), c'est le verbe.