Inklingo

Comment dire "tenter" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtenterest intentarutilisez "intentar" pour parler d'un effort général pour faire quelque chose, sans garantie de succès. C'est le sens le plus courant de "tenter" dans le sens d'essayer..

intentar🔊A1

Utilisez "intentar" pour parler d'un effort général pour faire quelque chose, sans garantie de succès. C'est le sens le plus courant de "tenter" dans le sens d'essayer.

En savoir plus →
tratar🔊A2

Utilisez "tratar" pour exprimer l'idée de faire un effort pour accomplir une action, similaire à "intentar" mais souvent dans un contexte plus quotidien ou personnel.

En savoir plus →
atraer🔊B1

Utilisez "atraer" lorsque "tenter" signifie attirer, séduire ou susciter l'intérêt de quelqu'un ou de quelque chose.

En savoir plus →
invitar🔊B2

Utilisez "invitar" quand "tenter" signifie encourager ou inciter à faire quelque chose, souvent dans un sens plus passif ou suggestif.

En savoir plus →
intente🔊B1

C'est la forme impérative du verbe "intentar" (tenter, essayer), utilisée pour donner un ordre ou une instruction directe.

En savoir plus →
traten🔊A2

C'est la forme impérative du verbe "tratar" (essayer, faire un effort), utilisée pour donner un ordre ou une instruction directe à plusieurs personnes ou à "ustedes".

En savoir plus →
French → espagnol

intentar

/een-tehn-TAR//in.tenˈtaɾ/

verboA1neutre
Utilisez "intentar" pour parler d'un effort général pour faire quelque chose, sans garantie de succès. C'est le sens le plus courant de "tenter" dans le sens d'essayer.
Une petite créature de dessin animé, ronde et déterminée, tire légèrement sur une corde épaisse, illustrant l'effort physique.

Exemples

Voy a intentar estudiar hoy por la noche.

Je vais essayer d'étudier ce soir.

¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?

Pourquoi n'essayons-nous pas de parler au patron ?

Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.

Ils ont essayé d'ouvrir la porte, mais elle était verrouillée.

Raccordement aux actions

Lorsque vous utilisez 'intentar' pour parler du fait d'essayer de faire quelque chose, vous le faites suivre directement par le deuxième verbe à sa forme de base (infinitif), sans avoir besoin de petits mots de liaison comme 'a' ou 'de' (contrairement au français où l'on dirait 'essayer de faire').

Utilisation incorrecte de 'de' ou 'a'

Erreur :Intento de correr.

Correction : Intento correr. (N'utilisez ni 'de' ni 'a' entre 'intentar' et le verbe suivant, contrairement au français 'essayer de courir').

tratar

/trah-TAR//tɾaˈtaɾ/

verboA2neutre
Utilisez "tratar" pour exprimer l'idée de faire un effort pour accomplir une action, similaire à "intentar" mais souvent dans un contexte plus quotidien ou personnel.
Un petit lapin s'étire, essayant d'attraper une pomme sur la branche d'un arbre.

Exemples

Trato de comer más verduras.

J'essaie de manger plus de légumes.

Ella trató de llamarte ayer.

Elle a essayé de t'appeler hier.

Estamos tratando de arreglar el coche.

Nous essayons de réparer la voiture.

Le mot magique 'De'

Quand vous utilisez 'tratar' pour dire 'essayer', vous DEVEZ mettre le mot 'de' juste après, avant la prochaine action. C'est comme un pont reliant 'tratar' au verbe.

Oublier le pont

Erreur :Trato estudiar.

Correction : Trato DE estudiar. Sans 'de', la phrase semble incomplète pour un hispanophone.

atraer

ah-trah-EHR/a.tɾaˈeɾ/

verboB1neutre
Utilisez "atraer" lorsque "tenter" signifie attirer, séduire ou susciter l'intérêt de quelqu'un ou de quelque chose.
Un enfant souriant tend la main avec impatience, les yeux écarquillés de délice, vers une toupie aux couleurs vives et attrayante, montrant le désir.

Exemples

Su carisma atrae a mucha gente.

Son charisme attire beaucoup de gens.

La nueva tienda atrajo a miles de compradores.

Le nouveau magasin a attiré des milliers d'acheteurs.

Esa profesión no me atrae en absoluto.

Cette profession ne m'attire pas du tout.

Usage figuré

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'atraer' fonctionne comme 'gustar' (aimer) à l'envers. La chose qui vous attire est celle qui 'attire'. Exemple : 'El libro me atrae' (Le livre m'attire/Je suis intéressé par le livre).

Confondre 'Traer' et 'Atraer'

Erreur :Utiliser 'traer' quand on veut dire 'attirer l'intérêt'.

Correction : 'Traer' signifie 'apporter'. Si vous voulez parler d'attrait ou de charme, vous devez utiliser 'atraer'. Exemple : 'La música atrae a los jóvenes' (La musique plaît aux jeunes).

invitar

/een-vee-TAHR//imbiˈtaɾ/

verboB2neutre
Utilisez "invitar" quand "tenter" signifie encourager ou inciter à faire quelque chose, souvent dans un sens plus passif ou suggestif.
Une figure de soutien encourageant un coureur à avancer sur une piste avec un geste de la main ouverte, dépeignant la motivation.

Exemples

La atmósfera tranquila invita a la reflexión profunda.

L'atmosphère tranquille encourage la réflexion profonde.

Su sonrisa invitaba a la confianza.

Son sourire invitait à la confiance.

Sujet Abstrait

Dans ce sens, le sujet de « invitar » est généralement une chose inanimée ou un concept abstrait (comme le silence, l'atmosphère ou un spectacle), et non une personne.

intente

een-TEN-teh/inˈtente/

verboB1neutre
C'est la forme impérative du verbe "intentar" (tenter, essayer), utilisée pour donner un ordre ou une instruction directe.
Un petit personnage de dessin animé amical se tient sur la pointe des pieds, tendant son bras haut dans un effort pour atteindre une pomme rouge vif suspendue juste hors de portée sur une branche basse.

Exemples

Por favor, intente llegar a tiempo a la reunión.

S'il vous plaît, essayez d'arriver à l'heure à la réunion.

No estoy seguro de que él intente hacerlo.

Je ne suis pas sûr qu'il essaie de le faire.

Si yo intente hablar con el jefe, ¿me ayudaría?

Si j'essaie de parler au patron, m'aiderez-vous ?

Impératif Formel (Usted)

Lorsque vous voulez donner une instruction ou un conseil poli et formel à une personne (usted), vous utilisez 'intente'. Cela signifie 'Essayez !'

Le Mode Subjonctif

'Intente' est également la forme verbale spéciale (présent du subjonctif) utilisée après des expressions d'espoir, de doute ou de nécessité, souvent introduites par 'que' (que). Par exemple : 'Es necesario que él intente...'

Confondre 'intente' et 'intenté'

Erreur :Utiliser 'intente' lorsque vous voulez dire 'j'ai essayé' (ce qui est 'intenté').

Correction : 'Intenté' (avec un accent) est le passé pour 'j'ai essayé'. 'Intente' est le présent du subjonctif ou l'impératif formel.

traten

/TRAH-tehn//ˈtɾaten/

verboA2neutre
C'est la forme impérative du verbe "tratar" (essayer, faire un effort), utilisée pour donner un ordre ou une instruction directe à plusieurs personnes ou à "ustedes".
Un petit enfant qui tend la main pour essayer d'attraper une pomme rouge sur un comptoir de cuisine.

Exemples

Por favor, traten de llegar a tiempo.

S'il vous plaît, essayez d'arriver à l'heure.

Espero que traten de terminar la tarea hoy.

J'espère qu'ils essaieront de finir les devoirs aujourd'hui.

Utiliser 'Traten' comme un ordre

Utilisez 'traten' lorsque vous dites à un groupe de personnes de faire quelque chose directement (comme 'Vous tous, essayez !').

La connexion avec 'De'

Quand 'traten' signifie 'essayer de faire quelque chose', vous devez toujours placer le mot 'de' juste après avant la prochaine action. C'est différent du français où l'on dit souvent 'essayer de faire' sans préposition intermédiaire si l'on utilise l'infinitif directement après le verbe conjugué, mais ici, la structure espagnole exige 'de'.

Oublier le 'De'

Erreur :Traten comer más sano.

Correction : Traten DE comer más sano. En espagnol, vous avez toujours besoin du 'de' pour lier 'tratar' à l'action suivante, contrairement au français où 'essayer manger' serait incorrect mais où 'essayer de manger' est la forme correcte.

Ne pas confondre "intentar" et "atraer"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "intentar" quand le sens est "attirer" (atraer). "Intentar" se réfère toujours à un effort personnel, tandis qu'"atraer" décrit une force extérieure qui suscite l'intérêt. Pensez à la différence entre "essayer de faire" et "séduire".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.