Inklingo

Comment dire "manier" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmanierest manejarutilisez 'manejar' lorsque vous parlez de la conduite d'un véhicule, de la gestion d'une entreprise, d'un budget, d'une situation complexe ou de l'utilisation d'un outil.

manejar🔊B1

Utilisez 'manejar' lorsque vous parlez de la conduite d'un véhicule, de la gestion d'une entreprise, d'un budget, d'une situation complexe ou de l'utilisation d'un outil.

En savoir plus →
manipular🔊B1

Choisissez 'manipular' pour décrire l'action de toucher, opérer ou contrôler quelque chose physiquement avec les mains, souvent avec précision ou habileté.

En savoir plus →
tratar🔊A2

Utilisez 'tratar' pour exprimer la manière dont une personne est traitée, ou comment on s'occupe de quelque chose ou de quelqu'un, souvent dans un sens relationnel ou de soin.

En savoir plus →
traten🔊B1

Ce mot est une forme conjuguée du verbe 'tratar' et s'utilise dans des contextes similaires, souvent dans des subordonnées ou des impératifs indirects, pour parler de la manière dont quelqu'un est traité.

En savoir plus →
French → espagnol

manejar

mah-neh-HAHRma.neˈxaɾ

verbeB1neutre
Utilisez 'manejar' lorsque vous parlez de la conduite d'un véhicule, de la gestion d'une entreprise, d'un budget, d'une situation complexe ou de l'utilisation d'un outil.
Une personne assise à un bureau organisant des blocs rectangulaires colorés en piles soignées.

Exemples

Ella sabe manejar presupuestos muy grandes.

Elle sait gérer des budgets très importants.

Es difícil manejar a un equipo tan diverso.

Il est difficile de gérer une équipe aussi diversifiée.

¿Puedes manejar esta máquina sin problemas?

Peux-tu utiliser cette machine sans problème ?

Utiliser 'Manejar' pour les compétences

Utilisez 'saber + manejar' pour parler de la compétence d'utiliser quelque chose (comme un logiciel ou un équipement) : 'Yo sé manejar Excel' (Je sais utiliser Excel).

manipular

mah-nee-poo-larmanipuˈlaɾ

verbeB1neutre
Choisissez 'manipular' pour décrire l'action de toucher, opérer ou contrôler quelque chose physiquement avec les mains, souvent avec précision ou habileté.
Une paire de mains assemblant soigneusement un petit jouet en bois.

Exemples

Debes manipular los alimentos con las manos limpias.

Vous devez manipuler les aliments avec des mains propres.

Es peligroso manipular cables eléctricos sin protección.

Il est dangereux de manipuler des câbles électriques sans protection.

Alguien intentó manipular la cerradura de la puerta.

Quelqu'un a essayé de falsifier la serrure de la porte.

C'est un verbe régulier

Bonne nouvelle ! Ce verbe suit le modèle standard des verbes en -ar. Aucune modification orthographique surprenante ici.

Confusion avec 'gérer' une situation

Erreur :Voy a manipular esta situación de negocios.

Correction : Voy a gestionar esta situación de negocios.

tratar

trah-TARtɾaˈtaɾ

verbeA2neutre
Utilisez 'tratar' pour exprimer la manière dont une personne est traitée, ou comment on s'occupe de quelque chose ou de quelqu'un, souvent dans un sens relationnel ou de soin.
Une fille partage gentiment ses blocs de jouets avec un garçon, illustrant un bon traitement.

Exemples

Mis jefes me tratan muy bien.

Mes patrons me traitent très bien.

Hay que tratar este material con cuidado.

Vous devez manier ce matériel avec soin.

¿Cómo te trataron en el hotel?

Comment vous ont-ils traité à l'hôtel ?

Action Directe

Contrairement au sens de 'essayer' (tratar de), lorsque vous voulez dire 'traiter quelqu'un', vous n'avez pas besoin du mot 'de'. Vous allez directement à la personne ou à la chose. 'Trato a mis amigos' (Je traite mes amis).

traten

TRAH-tehnˈtɾaten

verbeB1neutre
Ce mot est une forme conjuguée du verbe 'tratar' et s'utilise dans des contextes similaires, souvent dans des subordonnées ou des impératifs indirects, pour parler de la manière dont quelqu'un est traité.
Une personne brossant doucement un golden retriever avec une brosse douce.

Exemples

Espero que traten bien a la nueva empleada.

J'espère qu'ils traiteront bien la nouvelle employée.

No traten los libros con descuido.

Ne maniez pas les livres avec négligence.

Le Subjonctif pour les Souhaits

Nous utilisons 'traten' (la forme spéciale) après des mots comme 'espero que' (j'espère que) pour indiquer ce que nous voulons que les autres fassent. C'est similaire à l'utilisation du subjonctif en français après 'j'espère que'.

Confusion entre 'manejar' et 'tratar'

La confusion la plus fréquente concerne 'manejar' et 'tratar'. 'Manejar' s'utilise pour la gestion ou la conduite (budget, voiture), tandis que 'tratar' concerne la manière d'interagir ou de prendre soin de quelqu'un ou de quelque chose. Ne confondez pas la gestion d'un budget avec le traitement d'une personne.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.