Inklingo

Comment dire "influencer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinfluencerest influirutilisez 'influir' pour exprimer une influence générale, souvent sur une situation, un état ou un comportement, sans nécessairement spécifier comment.

influir🔊B1

Utilisez 'influir' pour exprimer une influence générale, souvent sur une situation, un état ou un comportement, sans nécessairement spécifier comment.

En savoir plus →
influenciar🔊B1

Employez 'influenciar' lorsque l'influence porte spécifiquement sur le caractère, le développement ou le comportement d'une personne.

En savoir plus →
incidir🔊B2

Utilisez 'incidir' pour marquer qu'une action ou un événement a un effet notable ou un impact sur le développement ou le résultat de quelque chose.

En savoir plus →
condicionar🔊B2

Choisissez 'condicionar' quand l'influence limite ou détermine le développement ou le succès de quelque chose, agissant comme une contrainte.

En savoir plus →
mueven🔊B1

Utilisez la forme conjuguée 'mueven' (du verbe 'mover') quand une situation ou un événement pousse activement les gens à agir ou à prendre des décisions.

En savoir plus →
determinar🔊C1

Prenez 'determinar' quand l'influence est si forte qu'elle façonne ou établit le résultat final d'une situation ou d'un processus.

En savoir plus →
manipular🔊B2

Utilisez 'manipular' lorsque l'influence est exercée de manière cachée, souvent trompeuse, pour contrôler ou diriger quelqu'un vers un but précis.

En savoir plus →
inclinar🔊B1

Employez 'inclinar' quand l'influence porte sur la prise de décision d'une personne, la faisant pencher vers une option plutôt qu'une autre.

En savoir plus →
mueva🔊B2

Utilisez la forme conjuguée 'mueva' (du verbe 'mover') pour exprimer l'idée qu'une chose a le pouvoir d'émouvoir, de toucher ou de susciter une réaction profonde.

En savoir plus →
French → espagnol

influir

een-floo-EERin.fluˈir

verbeB1neutre
Utilisez 'influir' pour exprimer une influence générale, souvent sur une situation, un état ou un comportement, sans nécessairement spécifier comment.
Un seul domino bleu tombant et frappant une rangée de dominos rouges, les faisant basculer un par un.

Exemples

El clima puede influir en mis planes para el fin de semana.

Le temps peut influencer mes projets pour le week-end.

Sus palabras influyeron mucho en mi decisión.

Ses mots ont beaucoup influencé ma décision.

Varios factores influyeron en el resultado de las elecciones.

Plusieurs facteurs ont affecté le résultat des élections.

Utilisez toujours 'en'

En français, on dit 'influencer quelque chose'. En espagnol, on dit toujours 'influir EN quelque chose'. Il faut toujours mettre 'en' après le verbe.

La règle du 'Y'

Quand la lettre 'i' se trouve entre deux voyelles, elle se transforme en 'y'. C'est pourquoi on dit 'influyo' et 'influyendo' au lieu d'utiliser un 'i'.

Oubli de 'en'

Erreur :No quiero influir tu decisión.

Correction : No quiero influir en tu decisión. (L'espagnol exige 'en' pour lier l'action à la chose affectée.)

influenciar

een-floo-en-syahrinfluensˈjaɾ

verbeB1neutre
Employez 'influenciar' lorsque l'influence porte spécifiquement sur le caractère, le développement ou le comportement d'une personne.
Un enfant regarde un artiste peindre, puis prend un pinceau pour imiter la technique de l'artiste sur sa propre toile.

Exemples

Sus amigos intentaron influenciar su decisión.

Ses amis ont essayé d'influencer sa décision.

Es fácil influenciar a los niños pequeños.

Il est facile d'influencer les jeunes enfants.

No dejes que los medios de comunicación influencien tu opinión.

Ne laissez pas les médias influencer votre opinion.

Utilisation de la 'a' personnelle

Lorsque vous influencez une personne spécifique, vous devez utiliser la préposition 'a' devant elle. Par exemple : 'Él influencia a su hermano' (Il influence son frère).

Désirs et influence

Si vous essayez d'influencer quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose, le verbe qui suit doit être au subjonctif. Par exemple : 'Quiero que el libro te influencie' (Je veux que le livre t'influence).

N'utilisez pas 'en' avec 'influenciar'

Erreur :Él influencia en mi opinión.

Correction : Él influencia mi opinión. Contrairement au verbe apparenté 'influir', 'influenciar' agit directement sur l'objet sans nécessiter la préposition 'en'.

incidir

een-see-DEERinsiˈðiɾ

verbeB2neutre
Utilisez 'incidir' pour marquer qu'une action ou un événement a un effet notable ou un impact sur le développement ou le résultat de quelque chose.
Une goutte d'eau tombant dans un étang calme, créant de larges ondulations.

Exemples

Las nuevas leyes van a incidir en el precio de la vivienda.

Les nouvelles lois vont avoir un impact sur le prix du logement.

El clima puede incidir negativamente en la cosecha de este año.

Le temps peut influencer négativement la récolte de cette année.

Factores externos incidieron en la decisión del comité.

Des facteurs externes ont influencé la décision du comité.

La préposition 'en'

Ce verbe est presque toujours suivi de la préposition 'en' pour indiquer ce qui est affecté. On ne dit pas 'incidir quelque chose', mais 'incidir EN quelque chose'.

Utiliser 'a' au lieu de 'en'

Erreur :Esto va a incidir a mi trabajo.

Correction : Esto va a incidir EN mi trabajo. (Pensez-y comme 'tomber dans' ou 'atterrir sur' un sujet).

condicionar

kon-dee-syoh-NARkondisjoˈnaɾ

verbeB2neutre
Choisissez 'condicionar' quand l'influence limite ou détermine le développement ou le succès de quelque chose, agissant comme une contrainte.
Un jardinier taillant un petit bonsaï pour en modeler la croissance.

Exemples

El mal tiempo condicionó el éxito del evento.

Le mauvais temps a influencé le succès de l'événement.

Nuestra educación suele condicionar nuestra forma de pensar.

Notre éducation façonne souvent notre façon de penser.

La falta de presupuesto condicionará las futuras contrataciones.

Le manque de budget limitera les futures embauches.

Utiliser le mot comme un filtre

Pensez à ce mot comme décrivant un 'filtre' ou une 'limite'. Quand une chose 'condiciona' une autre, elle agit comme une frontière qui force la seconde chose à aller dans une certaine direction.

La connexion 'par'

Quand vous voulez dire que quelque chose est influencé 'par' quelque chose d'autre, utilisez 'por' : 'Está condicionado por el dinero' (Il est influencé par l'argent). En français, on utiliserait 'par' : 'Il est influencé par l'argent'.

Ne pas utiliser 'en'

Erreur :La lluvia condiciona en el tráfico.

Correction : La lluvia condiciona el tráfico. Vous n'avez pas besoin de 'en' (dans) ; le verbe agit directement sur l'objet. En français, on dirait 'La pluie influence le trafic', sans préposition superflue.

mueven

MWEH-vehnˈmwe.βen

verbeB1neutre
Utilisez la forme conjuguée 'mueven' (du verbe 'mover') quand une situation ou un événement pousse activement les gens à agir ou à prendre des décisions.
Un personnage de dessin animé énergique se tenant à côté d'un personnage hésitant, pointant avec encouragement vers le sommet d'une colline verte et escarpée, l'incitant à commencer à grimper.

Exemples

Las injusticias sociales mueven a los ciudadanos a protestar.

Les injustices sociales poussent les citoyens à protester.

Sus palabras siempre me mueven; son muy inspiradoras.

Leurs paroles m'émeuvent toujours ; elles sont très inspirantes.

Ellos mueven grandes cantidades de dinero en la bolsa.

Ils gèrent/manient de grosses sommes d'argent à la bourse.

Confondre Action et Sentiment

Erreur :Me mueven mucho estas películas. (Littéral : Ces films me déplacent physiquement.)

Correction : Me conmueven mucho estas películas. (Utiliser 'conmover' est plus clair pour l'impact émotionnel, bien que 'mover' soit aussi acceptable dans certains contextes.)

determinar

day-ter-mee-NARde.teɾ.miˈnaɾ

verbeC1neutre
Prenez 'determinar' quand l'influence est si forte qu'elle façonne ou établit le résultat final d'une situation ou d'un processus.
Une bille colorée roule le long d'une rampe et pousse doucement le premier domino, initiant une réaction en chaîne, symbolisant la causalité.

Exemples

La geografía del país determina su clima y agricultura.

La géographie du pays détermine son climat et son agriculture.

La oferta y la demanda determinan el precio final.

L'offre et la demande déterminent le prix final.

manipular

mah-nee-poo-larmanipuˈlaɾ

verbeB2neutre
Utilisez 'manipular' lorsque l'influence est exercée de manière cachée, souvent trompeuse, pour contrôler ou diriger quelqu'un vers un but précis.
Une personne derrière un rideau tirant des fils attachés à une petite marionnette en bois.

Exemples

Él sabe cómo manipular a la gente para conseguir lo que quiere.

Il sait comment manipuler les gens pour obtenir ce qu'il veut.

Los medios pueden manipular la opinión pública.

Les médias peuvent manipuler l'opinion publique.

No permitas que nadie te manipule emocionalmente.

Ne laisse personne te manipuler émotionnellement.

Pronoms objets

Lorsque l'on manipule une personne, on utilise généralement 'a' avant son nom (le 'a' personnel). Par exemple : 'Manipula a su hermano'.

Ne pas confondre avec 'Handel'

Erreur :El compositor Manipular...

Correction : Handel est le nom du musicien.

inclinar

een-klee-nahriŋkliˈnaɾ

verbeB1neutre
Employez 'inclinar' quand l'influence porte sur la prise de décision d'une personne, la faisant pencher vers une option plutôt qu'une autre.
Une personne debout à la croisée des chemins, penchant son corps vers le chemin de gauche.

Exemples

Me inclino por la primera propuesta; parece más barata.

Je penche pour la première proposition ; elle semble moins chère.

Sus palabras inclinaron la balanza a mi favor.

Ses mots ont fait pencher la balance en ma faveur.

La falta de tiempo me inclina a pensar que no vendrá.

Le manque de temps me porte à croire qu'il ne viendra pas.

Choisir avec 'Por'

Quand vous voulez dire que vous penchez pour un choix, utilisez 'inclinarse' suivi de 'por'. Par exemple : 'Me inclino por el café'.

Utiliser 'a' au lieu de 'por'

Erreur :Me inclino a la pizza.

Correction : Me inclino por la pizza. (Bien que 'a' puisse être utilisé avec certains verbes, 'por' est la préposition standard pour choisir entre des options.)

mueva

MWEH-vahˈmwe.βa

verbeB2neutre
Utilisez la forme conjuguée 'mueva' (du verbe 'mover') pour exprimer l'idée qu'une chose a le pouvoir d'émouvoir, de toucher ou de susciter une réaction profonde.
Un personnage de dessin animé joyeux remue doucement un bol rempli d'un liquide tourbillonnant aux couleurs vives à l'aide d'une cuillère en bois, symbolisant l'agitation des émotions ou des sentiments.

Exemples

Ojalá que esta película mueva conciencias sobre el tema.

Espérons que ce film émeuve les consciences sur le sujet.

No creo que su súplica mueva al juez.

Je ne pense pas que sa supplique touche le juge.

Le subjonctif pour l'influence

Lorsque 'mover' est utilisé pour signifier influencer ou avoir un impact émotionnel, il nécessite presque toujours la forme verbale spéciale ('mueva') car il exprime l'incertitude, l'émotion ou le désir, et non un simple fait.

Influir vs. Influenciar

La confusion la plus fréquente concerne 'influir' et 'influenciar'. Rappelez-vous que 'influir' est plus général, tandis que 'influenciar' se concentre sur l'impact direct sur le comportement ou le caractère d'une personne.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.