Inklingo

Comment dire "calculer" en espagnol

French → espagnol

calcular

kal-koo-larkal.kuˈlaɾ

verbeA2courant
Utilisez « calcular » pour toute opération mathématique ou logique visant à obtenir un résultat numérique ou à résoudre un problème.
Un enfant utilisant un boulier avec des perles colorées pour résoudre un problème de mathématiques.

Exemples

Necesito calcular el precio total de la compra.

Je dois calculer le prix total de l'achat.

El arquitecto calcula las dimensiones del edificio.

L'architecte calcule les dimensions du bâtiment.

Si calculamos bien el tiempo, no llegaremos tarde.

Si nous calculons bien le temps, nous ne serons pas en retard.

C'est un verbe régulier

Bonne nouvelle ! Ce verbe suit les règles standard pour tous les verbes en '-ar'. Vous n'avez pas à vous soucier de changements orthographiques étranges, quel que soit le temps utilisé. En français, les verbes en '-er' sont également majoritairement réguliers, donc cette régularité est familière.

Utilisation avec un complément d'objet direct

On utilise généralement ce verbe suivi directement de ce que l'on calcule, comme « calcular la distancia » (calculer la distance). En français, c'est similaire : « calculer la distance ».

Utiliser « hacer » inutilement

Erreur :Hacer un cálculo de la cuenta.

Correction : Calcular la cuenta.

contar

KWEN-tehˈkwen.te

verbeA1courant
Employez « contar » lorsque l'action consiste simplement à énumérer ou à dénombrer des éléments, sans calcul complexe.
Une main d'enfant pointe quatre blocs de bois colorés alignés sur une table, illustrant l'action de compter.

Exemples

Por favor, que la secretaria cuente el inventario mañana.

S'il vous plaît, demandez à la secrétaire de compter l'inventaire demain.

Cuente de uno a veinte antes de empezar.

Comptez de un à vingt avant de commencer. (Ordre formel, Usted)

No creo que yo cuente bien bajo presión.

Je ne crois pas que je compte bien sous pression.

Attention au changement de radical

Le verbe de base 'contar' change sa voyelle de 'o' à 'ue' dans de nombreuses formes, comme 'yo cuento' ou 'él cuente.' La forme 'nosotros', 'contamos/contemos', garde généralement le 'o'.

La forme 'Cuente'

'Cuente' est la forme verbale spéciale (subjonctif) utilisée pour exprimer des souhaits, des doutes ou des émotions concernant le fait de compter, ou lorsqu'on donne un ordre formel ('Vous, comptez !').

Oublier l'ordre formel

Erreur :Señor, cuenta el dinero.

Correction : Señor, cuente el dinero. (Utilisez 'cuente' lorsque vous vous adressez formellement à quelqu'un en utilisant 'Usted'.)

determinar

day-ter-mee-NARde.teɾ.miˈnaɾ

verbeB2formel
Choisissez « determinar » quand il s'agit de découvrir ou d'établir quelque chose de manière certaine, souvent après enquête ou analyse.
Un personnage de détective de dessin animé amical tient une grande loupe, examinant de près une empreinte de pas unique et claire dans la terre pour trouver des faits.

Exemples

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

La police n'a pas pu déterminer l'identité du suspect.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

Il est crucial d'établir la quantité exacte de matériel nécessaire.

Mots Interrogatifs

Lorsqu'il s'agit de découvrir des faits, 'determinar' est souvent suivi d'un mot interrogatif (comme 'qué', 'cuándo' ou 'cómo') pour introduire l'information que l'on essaie de trouver. En français, cela correspond à 'déterminer ce que', 'déterminer quand', etc.

Erreur courante : 'calcular' vs 'contar'

La confusion la plus fréquente concerne « calcular » et « contar ». Retenez que « calcular » implique une opération mathématique ou logique, tandis que « contar » se limite à l'action de dénombrer des éléments un par un.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.