Comment dire "calculer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “calculer” est “calcular” — utilisez « calcular » pour toute opération mathématique ou logique visant à obtenir un résultat numérique ou à résoudre un problème.
calcular
kal-koo-larkal.kuˈlaɾ

Exemples
Necesito calcular el precio total de la compra.
Je dois calculer le prix total de l'achat.
El arquitecto calcula las dimensiones del edificio.
L'architecte calcule les dimensions du bâtiment.
Si calculamos bien el tiempo, no llegaremos tarde.
Si nous calculons bien le temps, nous ne serons pas en retard.
C'est un verbe régulier
Bonne nouvelle ! Ce verbe suit les règles standard pour tous les verbes en '-ar'. Vous n'avez pas à vous soucier de changements orthographiques étranges, quel que soit le temps utilisé. En français, les verbes en '-er' sont également majoritairement réguliers, donc cette régularité est familière.
Utilisation avec un complément d'objet direct
On utilise généralement ce verbe suivi directement de ce que l'on calcule, comme « calcular la distancia » (calculer la distance). En français, c'est similaire : « calculer la distance ».
Utiliser « hacer » inutilement
Erreur : “Hacer un cálculo de la cuenta.”
Correction : Calcular la cuenta.
contar
KWEN-tehˈkwen.te

Exemples
Por favor, que la secretaria cuente el inventario mañana.
S'il vous plaît, demandez à la secrétaire de compter l'inventaire demain.
Cuente de uno a veinte antes de empezar.
Comptez de un à vingt avant de commencer. (Ordre formel, Usted)
No creo que yo cuente bien bajo presión.
Je ne crois pas que je compte bien sous pression.
Attention au changement de radical
Le verbe de base 'contar' change sa voyelle de 'o' à 'ue' dans de nombreuses formes, comme 'yo cuento' ou 'él cuente.' La forme 'nosotros', 'contamos/contemos', garde généralement le 'o'.
La forme 'Cuente'
'Cuente' est la forme verbale spéciale (subjonctif) utilisée pour exprimer des souhaits, des doutes ou des émotions concernant le fait de compter, ou lorsqu'on donne un ordre formel ('Vous, comptez !').
Oublier l'ordre formel
Erreur : “Señor, cuenta el dinero.”
Correction : Señor, cuente el dinero. (Utilisez 'cuente' lorsque vous vous adressez formellement à quelqu'un en utilisant 'Usted'.)
determinar
day-ter-mee-NARde.teɾ.miˈnaɾ

Exemples
La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.
La police n'a pas pu déterminer l'identité du suspect.
Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.
Il est crucial d'établir la quantité exacte de matériel nécessaire.
Mots Interrogatifs
Lorsqu'il s'agit de découvrir des faits, 'determinar' est souvent suivi d'un mot interrogatif (comme 'qué', 'cuándo' ou 'cómo') pour introduire l'information que l'on essaie de trouver. En français, cela correspond à 'déterminer ce que', 'déterminer quand', etc.
Erreur courante : 'calcular' vs 'contar'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


