Inklingo

Comment dire "décider" en espagnol

French → espagnol

decidir

/deh-see-DEER//de.siˈðiɾ/

verbeA2courant
Utilisez 'decidir' lorsque vous voulez simplement exprimer l'action de faire un choix parmi plusieurs options, sans impliquer de résolution formelle ou d'engagement fort.
Un jeune enfant se tient à un carrefour, pointant avec confiance sur l'un des chemins, signifiant qu'un choix a été fait.

Exemples

Necesito decidir qué carrera universitaria voy a estudiar.

Je dois décider quelle licence universitaire je vais étudier.

El árbitro decidió que fue falta y pitó el penalti.

L'arbitre a décidé que c'était une faute et a sifflé le penalty.

¿Ya decidiste dónde quieres cenar esta noche?

As-tu déjà décidé où tu veux dîner ce soir ?

Decidir vs. Decidirse

Lorsqu'il est utilisé sans 'se' (decidir), il signifie 'décider de quelque chose'. Lorsqu'il est utilisé avec 'se' (decidirse), il signifie généralement 'se décider' après une période de doute. En français, la distinction est plus marquée entre 'décider' et 'se décider'.

Le Piège de la Préposition

Erreur :Voy a decidir de ir al cine.

Correction : Voy a decidir ir al cine. (En espagnol, 'decidir' est souvent suivi directement de l'action (l'infinitif) ou de la préposition 'a' seulement si l'on utilise la forme pronominale 'decidirse'.)

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verbeB1standard
Employez 'determinar' quand la décision implique une résolution ferme, une conclusion ou une action planifiée et arrêtée, souvent dans un contexte plus formel ou professionnel.
Un enfant se tient à une bifurcation dans un chemin forestier coloré, pointant fermement vers le chemin de droite avec une expression de confiance, illustrant la prise d'une décision.

Exemples

El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.

L'équipe a décidé de commencer le projet la semaine prochaine.

Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.

Nous avons résolu de ne pas abandonner malgré les obstacles.

Utilisation de 'Determinar' avec l'Infinitif

Lorsque 'determinar' est suivi d'une autre action (verbe), cette action reste sous sa forme de base (l'infinitif) : 'Determinaron viajar juntos' (Ils ont décidé de voyager ensemble). Cela est similaire à l'espagnol, mais en français, nous utilisons souvent 'décider de' + infinitif.

Choisir entre 'decidir' et 'determinar'

La confusion principale réside dans la force de la décision. 'Decidir' est plus général pour un simple choix, tandis que 'determinar' implique une résolution plus forte ou une planification concrète. Ne pas utiliser 'determinar' pour un choix anodin évite une nuance trop forte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.