Inklingo

Comment dire "conduire" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconduireest conducirutilisez « conducir » lorsque vous parlez de l'action de piloter un véhicule, comme une voiture ou un camion..

conducir🔊A1

Utilisez « conducir » lorsque vous parlez de l'action de piloter un véhicule, comme une voiture ou un camion.

En savoir plus →
manejando🔊A1

Empruntez « manejando » pour décrire l'action en cours de pilotage d'un véhicule, équivalent du gérondif français.

En savoir plus →
dirigir🔊A2

Choisissez « dirigir » pour exprimer l'idée de diriger ou de commander, comme un chef d'orchestre ou un responsable.

En savoir plus →
lleven🔊B1

Utilisez « llevar » (ici à la 3ème personne du pluriel de l'indicatif présent ou du subjonctif) pour signifier transporter ou emmener quelqu'un ou quelque chose.

En savoir plus →
celebrar🔊B1

Employez « celebrar » quand il s'agit d'organiser ou de tenir une réunion, une fête ou un événement.

En savoir plus →
realizar🔊B1

Prenez « realizar » pour indiquer l'accomplissement ou la mise en œuvre d'une tâche, d'un test ou d'un projet.

En savoir plus →
French → espagnol

conducir

kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

verbA1general
Utilisez « conducir » lorsque vous parlez de l'action de piloter un véhicule, comme une voiture ou un camion.
Gros plan sur deux mains agrippant fermement un volant rouge vif à l'intérieur d'une voiture aux couleurs vives.

Exemples

¿Puedes conducir un coche estándar?

Pouvez-vous conduire une voiture manuelle ?

Ella conduce muy rápido en la autopista.

Elle conduit très vite sur l'autoroute.

Yo conduzco al trabajo todos los días.

Je conduis au travail tous les jours.

La forme spéciale en 'zc'

Au présent, la forme à la première personne du singulier ('yo') est irrégulière : elle doit être 'conduzco' (avec 'zc') pour conserver le son 'z' clair. Cette base spéciale apparaît également dans toutes les formes de souhait/ordre (subjonctif).

Changement au passé simple (Pretérito)

Au passé simple (pretérito), le verbe change complètement de base de 'c' à 'j' : 'conduje', 'condujiste', etc. Cela arrive à d'autres verbes se terminant par -ducir comme 'traducir' (traduire).

Oublier le 'zc'

Erreur :Yo conduco.

Correction : Yo conduzco. N'oubliez pas que le 'zc' est nécessaire pour maintenir le son correct et suivre le modèle verbal.

manejando

mah-neh-HAHN-doh/ma.neˈxan.do/

gerundA1general
Empruntez « manejando » pour décrire l'action en cours de pilotage d'un véhicule, équivalent du gérondif français.
Une vue rapprochée montrant les mains d'une personne agrippant fermement un grand volant à l'intérieur d'un véhicule coloré, illustrant l'acte de conduire.

Exemples

Mi padre está manejando a la oficina ahora mismo.

Mon père est en train de conduire au bureau en ce moment.

Ella aprendió a manejar la motocicleta cuando era joven.

Elle a appris à manier la moto quand elle était jeune.

L'action continue

Utilisez 'manejando' avec une forme du verbe 'estar' (comme 'estoy' ou 'estás') pour montrer une action qui se déroule en ce moment, similaire à la forme en '-ant' en français (bien que la structure espagnole soit plus courante pour l'action immédiate).

Confusion entre Ser et Estar

Erreur :Soy manejando.

Correction : Estoy manejando. Rappelez-vous, 'estar' est toujours utilisé pour les actions ou états temporaires, comme conduire.

dirigir

/dee-ree-HEER//di.ɾiˈxiɾ/

verbA2general
Choisissez « dirigir » pour exprimer l'idée de diriger ou de commander, comme un chef d'orchestre ou un responsable.
Une illustration simplifiée d'une personne portant un gilet vif se tenant à une intersection de rue, utilisant des signaux manuels clairs pour guider le mouvement de deux petites voitures ressemblant à des jouets colorés.

Exemples

Ella dirige la orquesta sinfónica de la ciudad.

Elle dirige l'orchestre symphonique de la ville.

Mi jefe dirige el departamento de marketing.

Mon patron gère le département marketing.

El presidente dirigió un mensaje a la nación anoche.

Le président a adressé un message à la nation hier soir.

Le changement de 'g' en 'j'

À la forme 'yo' du présent de l'indicatif, l'orthographe passe de 'dirigir' à 'dirijo'. Ceci est fait uniquement pour conserver le son dur du 'H' (comme le 'j' espagnol) que l'on entend dans l'infinitif.

Oublier le changement d'orthographe

Erreur :Yo dirigo.

Correction : Yo dirijo. Rappelez-vous que le son 'j' est crucial pour la première personne du singulier au présent.

lleven

YEH-vehn/ˈʎe.βen/

verbB1general
Utilisez « llevar » (ici à la 3ème personne du pluriel de l'indicatif présent ou du subjonctif) pour signifier transporter ou emmener quelqu'un ou quelque chose.
Une voiture jaune simplifiée et joyeuse roule sur une route. Deux personnes sont visibles comme passagers dans la voiture, illustrant l'acte de transporter des personnes.

Exemples

Sugiero que lleven a la abuela al médico mañana.

Je suggère qu'ils emmènent grand-mère chez le médecin demain.

Lleven estos turistas al centro de la ciudad.

Emmenez ces touristes au centre-ville. (Ordre formel pluriel)

Le Subjonctif et l'Influence

Lorsqu'une phrase commence par un verbe d'influence (comme 'sugiero que' ou 'pido que'), l'action effectuée par les autres personnes ('ils' ou 'vous pluriel') doit utiliser la forme verbale spéciale, 'lleven'.

celebrar

/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

verbB1general
Employez « celebrar » quand il s'agit d'organiser ou de tenir une réunion, une fête ou un événement.
Trois personnages de dessin animé assis autour d'une table ronde dans une pièce simple, un personnage parle tandis que les autres écoutent attentivement, représentant la tenue d'une réunion.

Exemples

El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.

Le directeur a décidé de tenir la réunion d'urgence à deux heures.

En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.

Dans cette église, le prêtre célèbre la messe tous les jours.

Contexte Formel

Lorsqu'il est utilisé de cette manière, 'celebrar' implique un événement formel ou structuré, comme une session judiciaire ou une grande conférence. C'est l'équivalent de 'tenir' ou 'conduire' en français dans ce contexte.

realizar

rreh-ah-lee-SAR/re.a.liˈsaɾ/

verbB1general
Prenez « realizar » pour indiquer l'accomplissement ou la mise en œuvre d'une tâche, d'un test ou d'un projet.
Un personnage de dessin animé en salopette plaçant soigneusement la dernière pièce sur une petite structure en bois, signifiant l'achèvement d'une tâche.

Exemples

El equipo necesita realizar la prueba antes del viernes.

L'équipe doit mener à bien le test avant vendredi.

¿Cuándo van a realizar el pago?

Quand vont-ils effectuer le paiement ?

La policía realizó una investigación sobre el caso.

La police a mené une enquête sur l'affaire.

Changement d'orthographe pour le son

À la forme 'yo' du passé simple (pretérito) et à toutes les formes du subjonctif présent, le 'z' devient 'c' (realicé, realice) pour conserver le son doux /s/ devant 'e'.

Attention au faux-ami

Erreur :Utiliser 'realizar' quand vous voulez dire 'remarquer' ou 'comprendre' (l'équivalent anglais 'to realize').

Correction : Utilisez plutôt 'darse cuenta de'. Par exemple, 'Me di cuenta de que llovía' (J'ai réalisé qu'il pleuvait).

Confusion entre « conducir » et « dirigir »

La confusion la plus fréquente concerne « conducir » (piloter un véhicule) et « dirigir » (gérer, commander). Ne confondez pas ces deux sens : on ne « dirige » pas une voiture, on la « conduit » ; on ne « conduit » pas une réunion, on la « dirige ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.