Comment dire "diriger" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “diriger” est “dirigir” — utilisez « dirigir » pour parler de la direction d'un film, de la gestion du trafic, ou de la supervision d'une opération ou d'une entité (comme une orchestre)..
dirigir
/dee-ree-HEER//di.ɾiˈxiɾ/

Exemples
Ella dirige la orquesta sinfónica de la ciudad.
Elle dirige l'orchestre symphonique de la ville.
Mi jefe dirige el departamento de marketing.
Mon patron gère le département marketing.
El presidente dirigió un mensaje a la nación anoche.
Le président a adressé un message à la nation hier soir.
Le changement de 'g' en 'j'
À la forme 'yo' du présent de l'indicatif, l'orthographe passe de 'dirigir' à 'dirijo'. Ceci est fait uniquement pour conserver le son dur du 'H' (comme le 'j' espagnol) que l'on entend dans l'infinitif.
Oublier le changement d'orthographe
Erreur : “Yo dirigo.”
Correction : Yo dirijo. Rappelez-vous que le son 'j' est crucial pour la première personne du singulier au présent.
conducir
kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

Exemples
El guardia condujo a los invitados a la sala principal.
Le garde a conduit les invités jusqu'à la salle principale.
Ella conduce las reuniones del equipo cada mañana.
Elle dirige les réunions d'équipe tous les matins.
La policía está conduciendo la investigación sobre el caso.
La police mène l'enquête sur l'affaire.
manejar
mah-neh-HAHN-doh/ma.neˈxan.do/

Exemples
Ella está manejando muy bien la crisis de la empresa.
Elle gère très bien la crise de l'entreprise.
El director ha estado manejando las finanzas desde su casa.
Le directeur est en train de gérer les finances depuis chez lui.
Usage adverbial
Parfois, 'manejando' peut décrire comment une action est effectuée, agissant comme un adverbe : 'Ganó el debate manejando los datos con habilidad' (Il a gagné le débat en maîtrisant habilement les données).
ordenar
or-deh-NAR/or.ðeˈnaɾ/

Exemples
El presidente ordenó una investigación inmediata.
Le président a ordonné une enquête immédiate.
La policía le ordenó detener el coche.
La police lui a ordonné d'arrêter la voiture.
Action sur autrui
Lorsque ce verbe signifie 'commander à quelqu'un de faire quelque chose', il utilise souvent la forme verbale spéciale (subjonctif) : 'Ordenó que saliéramos' (Il a ordonné que nous partions). Ceci est similaire à l'usage du subjonctif après 'ordonner que' en français.
Confusions fréquentes entre 'dirigir', 'conducir' et 'manejar'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



