manejando
“manejando” signifie “conduire” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
conduire
Aussi : opérer
📝 En Action
Mi padre está manejando a la oficina ahora mismo.
A1Mon père est en train de conduire au bureau en ce moment.
Ella aprendió a manejar la motocicleta cuando era joven.
A2Elle a appris à manier la moto quand elle était jeune.
gérer, traiter
Aussi : diriger
📝 En Action
Ella está manejando muy bien la crisis de la empresa.
B1Elle gère très bien la crise de l'entreprise.
El director ha estado manejando las finanzas desde su casa.
B2Le directeur est en train de gérer les finances depuis chez lui.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : manejando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'manejando' pour décrire une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'manejar' vient du mot espagnol 'mano' (main), reflétant le sens original de 'manipuler' ou 'guider avec la main'. La terminaison '-ando' est la manière standard de former le mot d'action continue pour les verbes en '-ar'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'manejando' et 'conduciendo' ?
Les deux signifient 'conduire'. 'Manejando' est le terme préféré dans la majeure partie de l'Amérique latine. 'Conduciendo' est le terme standard utilisé en Espagne et est également compris dans toute l'Amérique latine, bien que moins fréquemment utilisé là-bas.
'Manejando' peut-il être utilisé sans 'estar' ?
Oui, mais son rôle change. Lorsqu'il est utilisé sans 'estar', il décrit souvent la manière dont une action est effectuée, agissant comme un adverbe : 'Entró a la reunión, manejando su nerviosismo.' (Il est entré à la réunion, maîtrisant son trac.)

