Inklingo

Comment dire "essayer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouressayerest intentarutilisez 'intentar' lorsque vous parlez d'un effort pour faire quelque chose, une action entreprise malgré la difficulté potentielle..

intentar🔊A1

Utilisez 'intentar' lorsque vous parlez d'un effort pour faire quelque chose, une action entreprise malgré la difficulté potentielle.

En savoir plus →
probar🔊A1

Employez 'probar' pour goûter de la nourriture ou une boisson, tester de nouvelles méthodes ou idées, ou essayer des vêtements et accessoires.

En savoir plus →
probando🔊A1

Utilisez le gérondif 'probando' pour décrire une action en cours, soit tester un système ou un processus, soit essayer des vêtements ou accessoires.

En savoir plus →
tratar deA2

Utilisez 'tratar de' suivi d'un infinitif pour exprimer l'effort ou la tentative de réaliser une action, souvent avec une notion de persévérance.

En savoir plus →
probarseA2

Utilisez la forme pronominale 'probarse' spécifiquement quand on essaie des vêtements, des chaussures ou des accessoires sur soi-même.

En savoir plus →
pruebe🔊A1

Utilisez 'pruebe' (subjonctif ou impératif formel) pour suggérer ou ordonner de goûter de la nourriture/boisson, ou d'essayer des vêtements (formel).

En savoir plus →
ensayar🔊B2

Employez 'ensayar' pour parler de tests techniques, d'expérimentations scientifiques ou de répétitions artistiques (comme une pièce de théâtre).

En savoir plus →
experimentar🔊B2

Utilisez 'experimentar' dans un contexte scientifique ou de recherche, pour décrire des expériences menées avec des substances ou des théories.

En savoir plus →
intente🔊B1

Utilisez 'intente' (impératif formel) pour demander poliment à quelqu'un de faire un effort pour accomplir une tâche.

En savoir plus →
traten deA2

Utilisez 'traten de' (impératif formel ou pluriel) pour demander à un groupe ou à une personne poliment de faire un effort pour réaliser une action.

En savoir plus →
French → espagnol

intentar

/een-tehn-TAR//in.tenˈtaɾ/

verbeA1général
Utilisez 'intentar' lorsque vous parlez d'un effort pour faire quelque chose, une action entreprise malgré la difficulté potentielle.
Une petite créature de dessin animé, ronde et déterminée, tire légèrement sur une corde épaisse, illustrant l'effort physique.

Exemples

Voy a intentar estudiar hoy por la noche.

Je vais essayer d'étudier ce soir.

¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?

Pourquoi n'essayons-nous pas de parler au patron ?

Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.

Ils ont essayé d'ouvrir la porte, mais elle était verrouillée.

Raccordement aux actions

Lorsque vous utilisez 'intentar' pour parler du fait d'essayer de faire quelque chose, vous le faites suivre directement par le deuxième verbe à sa forme de base (infinitif), sans avoir besoin de petits mots de liaison comme 'a' ou 'de' (contrairement au français où l'on dirait 'essayer de faire').

Utilisation incorrecte de 'de' ou 'a'

Erreur :Intento de correr.

Correction : Intento correr. (N'utilisez ni 'de' ni 'a' entre 'intentar' et le verbe suivant, contrairement au français 'essayer de courir').

probar

proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

verbeA1général
Employez 'probar' pour goûter de la nourriture ou une boisson, tester de nouvelles méthodes ou idées, ou essayer des vêtements et accessoires.
Un enfant goûte joyeusement une cuillerée de soupe aux couleurs vives dans un bol.

Exemples

¿Quieres probar mi helado de mango?

Veux-tu essayer ma glace à la mangue ?

Probamos muchos platos típicos en el mercado.

Nous avons goûté de nombreux plats typiques au marché.

Nunca pruebo el vino tinto, solo bebo blanco.

Je n'essaie jamais le vin rouge ; je ne bois que du blanc.

Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.

Nous devons tester la nouvelle voiture avant de l'acheter.

Attention au changement de radical (o → ue)

La voyelle 'o' se transforme en 'ue' chaque fois que l'accent tonique tombe sur la racine du verbe (yo, tú, él/ella, ellos/ellas). Attention, nosotros et vosotros sont généralement les exceptions : 'probamos', et non 'pruebamos'.

Probar + Nom

Dans ce sens, 'probar' est presque toujours suivi directement de l'objet testé (un nom, comme 'l'ordinateur' ou 'la méthode'). C'est similaire à l'usage français de 'tester quelque chose'.

Le 'Se' le Rend Personnel

Ajouter 'se' (ou 'me', 'te', etc.) change le sens de simplement 'tester' à 'tester sur soi-même'. Vous devez inclure le pronom réfléchi (ex: me pruebo, se prueba). En français, on utilise aussi le pronom réfléchi : 'J'essaie' devient 'Je m'essaie' (dans ce contexte).

Où Placer le Pronom

Le pronom réfléchi peut être attaché à la fin de l'infinitif (Voy a probármelos) ou se placer avant le verbe conjugué (Me los voy a probar). Les deux sont corrects !

Probar vs. Intentar

Erreur :Utiliser 'probar' pour essayer d'accomplir une action (ex: *Probar a abrir la puerta*).

Correction : Utilisez 'intentar' ou 'tratar de' lorsque vous voulez dire 'tenter' une action : 'Intentar abrir la puerta' (Essayer d'ouvrir la porte). En français, on dirait 'essayer de faire quelque chose', pas 'goûter de faire quelque chose'.

Oubli du Pronom Réfléchi

Erreur :Utiliser 'Probar la camisa' quand on veut dire 'J'essaie la chemise.'

Correction : La phrase correcte est 'Me pruebo la camisa.' Sans le pronom, cela signifie 'Je goûte la chemise' ou 'Je teste la qualité de la chemise'.

probando

proh-BAHN-doh/pɾoˈβan̪d̪o/

gérondifA1général
Utilisez le gérondif 'probando' pour décrire une action en cours, soit tester un système ou un processus, soit essayer des vêtements ou accessoires.
Un garçon déterminé grimpant une petite échelle en bois, illustrant l'acte d'essayer d'accomplir quelque chose.

Exemples

Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.

Nous testons le nouveau système d'exploitation avant de le lancer.

¿Qué estás probando? ¿Funciona?

Qu'est-ce que tu essaies ? Est-ce que ça marche ?

Elena está probándose el vestido rojo en el vestidor.

Elena essaie la robe rouge dans la cabine d'essayage.

El niño sigue probando diferentes tallas de zapatos.

Le garçon continue d'essayer différentes pointures de chaussures.

Former les actions continues

Le mot 'probando' est la forme en '-ing' (le gérondif). Vous l'utilisez presque toujours avec une forme du verbe 'estar' (être) pour montrer qu'une action se déroule en ce moment : 'Estoy probando' (Je suis en train d'essayer).

Se termine toujours par -ando

Puisque le verbe de base 'probar' se termine par '-ar', sa forme de gérondif se termine toujours par '-ando'. Les verbes se terminant par '-er' ou '-ir' utilisent '-iendo' à la place.

Utilisation réflexive pour les vêtements

Lors de l'essayage de vêtements, le verbe est généralement réfléchi, ce qui signifie que l'action est faite sur soi-même. Cela nécessite d'ajouter 'se' ou 'me/te/nos' au gérondif : 'probándose' (essayant pour elle-même). C'est similaire à l'utilisation du pronom réfléchi en français devant le verbe conjugué (ex: 'Elle s'habille').

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy probando.

Correction : Estoy probando. Le verbe 'estar' décrit des actions temporaires et en cours, tandis que 'ser' décrit des qualités permanentes. C'est une distinction clé par rapport au français où 'être' couvre les deux.

Placement incorrect du pronom réfléchi

Erreur :Se está probando.

Correction : Está probándose OU Se está probando. Les deux sont corrects, mais placer le pronom à la fin du gérondif ('probándose') est souvent plus fluide.

tratar de

verbeA2général
Utilisez 'tratar de' suivi d'un infinitif pour exprimer l'effort ou la tentative de réaliser une action, souvent avec une notion de persévérance.

Exemples

Trato de comer más verduras.

J'essaie de manger plus de légumes.

probarse

verbe pronominalA2général
Utilisez la forme pronominale 'probarse' spécifiquement quand on essaie des vêtements, des chaussures ou des accessoires sur soi-même.

Exemples

¿Puedo probarme esta camisa en una talla más grande?

Puis-je essayer cette chemise dans une taille plus grande ?

pruebe

/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

verbe conjuguéA1formel/subjonctif
Utilisez 'pruebe' (subjonctif ou impératif formel) pour suggérer ou ordonner de goûter de la nourriture/boisson, ou d'essayer des vêtements (formel).
Un chef souriant portant une toque blanche goûtant une cuillère de soupe fumante dans une grande marmite.

Exemples

Señorita, pruebe un poco de esta salsa, es la especialidad de la casa.

Mademoiselle, goûtez un peu de cette sauce, c'est la spécialité de la maison.

Mi madre insiste en que yo pruebe los vegetales nuevos.

Ma mère insiste pour que j'essaie les nouveaux légumes. (Subjonctif : exprimant l'influence/le désir)

Le recomiendo que pruebe estos pantalones, están de oferta.

Je vous recommande (formel) d'essayer ce pantalon, il est en solde. (Subjonctif)

Pruebe el coche antes de firmar los papeles.

Essayez la voiture avant de signer les papiers. (Impératif formel)

Impératif Formel

La forme 'pruebe' est la manière polie de dire à une personne (Usted) de faire quelque chose. Elle dérive directement de la forme 'yo' du présent du subjonctif.

Utilisation du Subjonctif

'Pruebe' est aussi la forme verbale spéciale (subjonctif) utilisée lorsque vous exprimez un désir, un doute ou une nécessité concernant quelqu'un d'autre : 'Dudo que pruebe el queso' (Je doute qu'il goûte le fromage).

Le Contexte est Crucial

Quand 'probar' est utilisé avec des vêtements, cela signifie toujours 'essayer (un vêtement)'. Si vous voulez que quelqu'un essaie des vêtements poliment, utilisez 'pruebe' (Usted).

Oublier le Changement de Radical

Erreur :Utiliser 'probo' ou 'proba' au lieu de 'pruebo' ou 'pruebe'.

Correction : Rappelez-vous que le 'o' du radical se transforme en 'ue' dans la plupart des formes, y compris 'pruebe' et 'pruebo'.

ensayar

/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

verbeB2spécifique
Employez 'ensayar' pour parler de tests techniques, d'expérimentations scientifiques ou de répétitions artistiques (comme une pièce de théâtre).
Un scientifique en blouse blanche versant un liquide bleu d'un bécher en verre à un autre.

Exemples

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

Le laboratoire va tester un nouveau médicament.

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

Il est nécessaire d'essayer le plan avant de l'exécuter.

Test Abstrait

Lorsque 'ensayar' est utilisé comme 'tester', cela fait généralement référence à un processus formel ou à un essai d'une idée.

experimentar

/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

verbeB2spécifique
Utilisez 'experimentar' dans un contexte scientifique ou de recherche, pour décrire des expériences menées avec des substances ou des théories.
Un scientifique en blouse de laboratoire versant soigneusement un liquide bleu dans un flacon en verre.

Exemples

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

Le scientifique expérimente avec de nouvelles formules chimiques.

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

J'aime expérimenter avec différentes épices quand je cuisine.

Utilisation de 'con'

Lorsque vous testez un outil, une méthode ou un ingrédient, utilisez le mot 'con' (avec) juste après le verbe. C'est similaire à la façon dont nous utilisons 'avec' en français pour indiquer l'instrument ou le sujet de l'essai.

intente

een-TEN-teh/inˈtente/

verbe conjuguéB1formel
Utilisez 'intente' (impératif formel) pour demander poliment à quelqu'un de faire un effort pour accomplir une tâche.
Un petit personnage de dessin animé amical se tient sur la pointe des pieds, tendant son bras haut dans un effort pour atteindre une pomme rouge vif suspendue juste hors de portée sur une branche basse.

Exemples

Por favor, intente llegar a tiempo a la reunión.

S'il vous plaît, essayez d'arriver à l'heure à la réunion.

No estoy seguro de que él intente hacerlo.

Je ne suis pas sûr qu'il essaie de le faire.

Si yo intente hablar con el jefe, ¿me ayudaría?

Si j'essaie de parler au patron, m'aiderez-vous ?

Impératif Formel (Usted)

Lorsque vous voulez donner une instruction ou un conseil poli et formel à une personne (usted), vous utilisez 'intente'. Cela signifie 'Essayez !'

Le Mode Subjonctif

'Intente' est également la forme verbale spéciale (présent du subjonctif) utilisée après des expressions d'espoir, de doute ou de nécessité, souvent introduites par 'que' (que). Par exemple : 'Es necesario que él intente...'

Confondre 'intente' et 'intenté'

Erreur :Utiliser 'intente' lorsque vous voulez dire 'j'ai essayé' (ce qui est 'intenté').

Correction : 'Intenté' (avec un accent) est le passé pour 'j'ai essayé'. 'Intente' est le présent du subjonctif ou l'impératif formel.

traten de

verbeA2formel/pluriel
Utilisez 'traten de' (impératif formel ou pluriel) pour demander à un groupe ou à une personne poliment de faire un effort pour réaliser une action.

Exemples

Por favor, traten de llegar a tiempo.

S'il vous plaît, essayez d'arriver à l'heure.

Ne pas confondre 'probar' et 'intentar'

La confusion la plus fréquente concerne 'probar' et 'intentar'. 'Intentar' signifie faire un effort pour accomplir une tâche, tandis que 'probar' concerne le fait de goûter, tester quelque chose ou essayer un vêtement. Attention au contexte !

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.