Comment dire "tester" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tester” est “probar” — utilisez « probar » pour vérifier le bon fonctionnement d'un objet, d'un équipement, d'un logiciel, ou pour tester une hypothèse..
probar
proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

Exemples
Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.
Nous devons tester la nouvelle voiture avant de l'acheter.
El director quiere probar una política diferente.
Le directeur veut essayer une politique différente.
Probamos la conexión a internet varias veces.
Nous avons testé la connexion Internet plusieurs fois.
Probar + Nom
Dans ce sens, 'probar' est presque toujours suivi directement de l'objet testé (un nom, comme 'l'ordinateur' ou 'la méthode'). C'est similaire à l'usage français de 'tester quelque chose'.
probando
proh-BAHN-doh/pɾoˈβan̪d̪o/

Exemples
Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.
Nous testons le nouveau système d'exploitation avant de le lancer.
¿Qué estás probando? ¿Funciona?
Qu'est-ce que tu essaies ? Est-ce que ça marche ?
Former les actions continues
Le mot 'probando' est la forme en '-ing' (le gérondif). Vous l'utilisez presque toujours avec une forme du verbe 'estar' (être) pour montrer qu'une action se déroule en ce moment : 'Estoy probando' (Je suis en train d'essayer).
Se termine toujours par -ando
Puisque le verbe de base 'probar' se termine par '-ar', sa forme de gérondif se termine toujours par '-ando'. Les verbes se terminant par '-er' ou '-ir' utilisent '-iendo' à la place.
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy probando.”
Correction : Estoy probando. Le verbe 'estar' décrit des actions temporaires et en cours, tandis que 'ser' décrit des qualités permanentes. C'est une distinction clé par rapport au français où 'être' couvre les deux.
pruebe
/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

Exemples
Le recomiendo que pruebe estos pantalones, están de oferta.
Je vous recommande (formel) d'essayer ce pantalon, il est en solde.
Pruebe el coche antes de firmar los papeles.
Essayez la voiture avant de signer les papiers. (Impératif formel)
Le Contexte est Crucial
Quand 'probar' est utilisé avec des vêtements, cela signifie toujours 'essayer (un vêtement)'. Si vous voulez que quelqu'un essaie des vêtements poliment, utilisez 'pruebe' (Usted).
verificar
/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

Exemples
Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.
Veuillez vérifier votre courriel pour activer le compte.
El sistema tiene que verificar tu contraseña.
Le système doit vérifier votre mot de passe.
Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.
Nous devons vérifier les données avant de publier le rapport.
Le changement orthographique
À la forme 'yo' du passé simple (pretérito) et dans toutes les formes du subjonctif, le 'c' devient 'qu'. Ceci sert uniquement à conserver le son dur 'K' : 'verifiqué' au lieu de 'verificé'.
Verificar vs. Revisar
Erreur : “Utiliser 'verificar' lorsque vous voulez simplement jeter un coup d'œil décontracté à quelque chose.”
Correction : Utilisez 'revisar' pour parcourir ou réviser, et 'verificar' lorsque vous avez spécifiquement besoin de prouver que quelque chose est correct ou vrai. C'est similaire à la distinction entre 'vérifier' et 'revoir' en français.
analizar
/ah-nah-lee-SAHR//ana.liˈsaɾ/

Exemples
El laboratorio va a analizar la muestra de agua.
Le laboratoire va tester l'échantillon d'eau.
ensayar
/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

Exemples
El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.
Le laboratoire va tester un nouveau médicament.
Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.
Il est nécessaire d'essayer le plan avant de l'exécuter.
Test Abstrait
Lorsque 'ensayar' est utilisé comme 'tester', cela fait généralement référence à un processus formel ou à un essai d'une idée.
experimentar
/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

Exemples
El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.
Le scientifique expérimente avec de nouvelles formules chimiques.
Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.
J'aime expérimenter avec différentes épices quand je cuisine.
Utilisation de 'con'
Lorsque vous testez un outil, une méthode ou un ingrédient, utilisez le mot 'con' (avec) juste après le verbe. C'est similaire à la façon dont nous utilisons 'avec' en français pour indiquer l'instrument ou le sujet de l'essai.
examinar
/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

Exemples
La profesora nos va a examinar de historia mañana.
Le professeur va nous interroger en histoire demain.
Usage de 'de'
Lorsqu'on teste quelqu'un sur une matière spécifique, on utilise souvent 'de' suivi du nom de la matière (ex: examinar de matemáticas).
Probar vs. Verificar
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







