Inklingo

probando

essayer?tenter une action ou un processus,tester?vérifier la fonctionnalité
Aussi :goûter?a small amount

proh-BAHN-doh

/pɾoˈβan̪d̪o/
GerundA1regular (stem vowel change o>ue in present indicative, but not in gerund) ar
neutral
Un garçon déterminé grimpant une petite échelle en bois, illustrant l'acte d'essayer d'accomplir quelque chose.

Quand quelqu'un est probando (en train d'essayer) d'accomplir quelque chose, il fait une tentative.

probando(Gerund)

A1regular (stem vowel change o>ue in present indicative, but not in gerund) ar

essayer

?

tenter une action ou un processus

,

tester

?

vérifier la fonctionnalité

Aussi :

goûter

?

a small amount

📝 En Action

Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.

A2

Nous testons le nouveau système d'exploitation avant de le lancer.

¿Qué estás probando? ¿Funciona?

A1

Qu'est-ce que tu essaies ? Est-ce que ça marche ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • intentando (tentant)
  • ensayando (répétant/testant)

Collocations Courantes

  • estar probandoêtre en train d'essayer/tester
  • seguir probandocontinuer d'essayer

💡 Points de grammaire

Former les actions continues

Le mot 'probando' est la forme en '-ing' (le gérondif). Vous l'utilisez presque toujours avec une forme du verbe 'estar' (être) pour montrer qu'une action se déroule en ce moment : 'Estoy probando' (Je suis en train d'essayer).

Se termine toujours par -ando

Puisque le verbe de base 'probar' se termine par '-ar', sa forme de gérondif se termine toujours par '-ando'. Les verbes se terminant par '-er' ou '-ir' utilisent '-iendo' à la place.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy probando.

Correction : Estoy probando. Le verbe 'estar' décrit des actions temporaires et en cours, tandis que 'ser' décrit des qualités permanentes. C'est une distinction clé par rapport au français où 'être' couvre les deux.

⭐ Conseils d''utilisation

Tester de l'équipement

Utilisez 'probando' lorsque vous vérifiez si un équipement, un microphone ou un programme informatique fonctionne correctement. Pensez-y comme 'faire un essai'.

Un ours en dessin animé amical goûtant soigneusement une cuillerée de confiture rose vif dans un petit pot, illustrant l'acte de goûter de la nourriture.

Probando peut signifier goûter de la nourriture ou des boissons, comme essayer une nouvelle recette.

probando(Gerund)

A1regular (stem vowel change o>ue in present indicative, but not in gerund) ar

goûter

?

goûter de la nourriture ou des boissons

Aussi :

essayer (une recette)

?

experimenting with cooking

📝 En Action

La chef está probando la salsa para ver si necesita más sal.

A1

Le chef goûte la sauce pour voir si elle a besoin de plus de sel.

Estuvimos probando vinos de la región toda la tarde.

B1

Nous avons goûté des vins de la région tout l'après-midi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • degustando (dégustant (de manière formelle))

Collocations Courantes

  • probando el postregoûter le dessert

💡 Points de grammaire

Utiliser 'Probar' vs 'Intentar'

Lorsqu'il s'agit de nourriture, vous devez utiliser 'probando' (goûter). Vous ne pouvez pas utiliser 'intentando', qui sert uniquement à essayer de faire une action ('intentando abrir la puerta' - essayer d'ouvrir la porte).

Une fille souriante assise et essayant une grande botte rouge, illustrant l'acte d'essayer des vêtements.

Si vous êtes probando des vêtements ou des chaussures, vous les essayez pour voir s'ils vous vont.

probando(Gerund)

A2regular (stem vowel change o>ue in present indicative, but not in gerund) ar

essayer

?

vêtements, chaussures, accessoires

📝 En Action

Elena está probándose el vestido rojo en el vestidor.

A2

Elena essaie la robe rouge dans la cabine d'essayage.

El niño sigue probando diferentes tallas de zapatos.

A2

Le garçon continue d'essayer différentes pointures de chaussures.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • probándose ropaessayant des vêtements

💡 Points de grammaire

Utilisation réflexive pour les vêtements

Lors de l'essayage de vêtements, le verbe est généralement réfléchi, ce qui signifie que l'action est faite sur soi-même. Cela nécessite d'ajouter 'se' ou 'me/te/nos' au gérondif : 'probándose' (essayant pour elle-même). C'est similaire à l'utilisation du pronom réfléchi en français devant le verbe conjugué (ex: 'Elle s'habille').

❌ Erreurs Courantes

Placement incorrect du pronom réfléchi

Erreur :Se está probando.

Correction : Está probándose OU Se está probando. Les deux sont corrects, mais placer le pronom à la fin du gérondif ('probándose') est souvent plus fluide.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : probando

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'probando' pour signifier 'goûter' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'probando' est la même chose que 'intentando' ?

'Probando' (de 'probar') signifie 'tester', 'goûter' ou 'essayer (un vêtement)'. 'Intentando' (de 'intentar') signifie 'tenter' une action. Si vous essayez d'ouvrir une porte, utilisez 'intentando'. Si vous goûtez un nouvel aliment, utilisez 'probando'.

Pourquoi le gérondif 'probando' n'a-t-il pas le changement de voyelle (o en ue) que 'probar' a au présent ?

La forme du gérondif est très stable et régulière. Bien que le présent de 'probar' change en 'pruebo' (j'essaie), la forme d'action continue ('probando') conserve le son 'o' original. C'est vrai pour tous les verbes à changement de radical au gérondif.