probando
proh-BAHN-doh
/pɾoˈβan̪d̪o/
Quand quelqu'un est probando (en train d'essayer) d'accomplir quelque chose, il fait une tentative.
probando(Gerund)
essayer
?tenter une action ou un processus
,tester
?vérifier la fonctionnalité
goûter
?a small amount
📝 En Action
Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.
A2Nous testons le nouveau système d'exploitation avant de le lancer.
¿Qué estás probando? ¿Funciona?
A1Qu'est-ce que tu essaies ? Est-ce que ça marche ?
💡 Points de grammaire
Former les actions continues
Le mot 'probando' est la forme en '-ing' (le gérondif). Vous l'utilisez presque toujours avec une forme du verbe 'estar' (être) pour montrer qu'une action se déroule en ce moment : 'Estoy probando' (Je suis en train d'essayer).
Se termine toujours par -ando
Puisque le verbe de base 'probar' se termine par '-ar', sa forme de gérondif se termine toujours par '-ando'. Les verbes se terminant par '-er' ou '-ir' utilisent '-iendo' à la place.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy probando.”
Correction : Estoy probando. Le verbe 'estar' décrit des actions temporaires et en cours, tandis que 'ser' décrit des qualités permanentes. C'est une distinction clé par rapport au français où 'être' couvre les deux.
⭐ Conseils d''utilisation
Tester de l'équipement
Utilisez 'probando' lorsque vous vérifiez si un équipement, un microphone ou un programme informatique fonctionne correctement. Pensez-y comme 'faire un essai'.

Probando peut signifier goûter de la nourriture ou des boissons, comme essayer une nouvelle recette.
probando(Gerund)
goûter
?goûter de la nourriture ou des boissons
essayer (une recette)
?experimenting with cooking
📝 En Action
La chef está probando la salsa para ver si necesita más sal.
A1Le chef goûte la sauce pour voir si elle a besoin de plus de sel.
Estuvimos probando vinos de la región toda la tarde.
B1Nous avons goûté des vins de la région tout l'après-midi.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Probar' vs 'Intentar'
Lorsqu'il s'agit de nourriture, vous devez utiliser 'probando' (goûter). Vous ne pouvez pas utiliser 'intentando', qui sert uniquement à essayer de faire une action ('intentando abrir la puerta' - essayer d'ouvrir la porte).

Si vous êtes probando des vêtements ou des chaussures, vous les essayez pour voir s'ils vous vont.
probando(Gerund)
essayer
?vêtements, chaussures, accessoires
📝 En Action
Elena está probándose el vestido rojo en el vestidor.
A2Elena essaie la robe rouge dans la cabine d'essayage.
El niño sigue probando diferentes tallas de zapatos.
A2Le garçon continue d'essayer différentes pointures de chaussures.
💡 Points de grammaire
Utilisation réflexive pour les vêtements
Lors de l'essayage de vêtements, le verbe est généralement réfléchi, ce qui signifie que l'action est faite sur soi-même. Cela nécessite d'ajouter 'se' ou 'me/te/nos' au gérondif : 'probándose' (essayant pour elle-même). C'est similaire à l'utilisation du pronom réfléchi en français devant le verbe conjugué (ex: 'Elle s'habille').
❌ Erreurs Courantes
Placement incorrect du pronom réfléchi
Erreur : “Se está probando.”
Correction : Está probándose OU Se está probando. Les deux sont corrects, mais placer le pronom à la fin du gérondif ('probándose') est souvent plus fluide.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : probando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'probando' pour signifier 'goûter' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'probando' est la même chose que 'intentando' ?
'Probando' (de 'probar') signifie 'tester', 'goûter' ou 'essayer (un vêtement)'. 'Intentando' (de 'intentar') signifie 'tenter' une action. Si vous essayez d'ouvrir une porte, utilisez 'intentando'. Si vous goûtez un nouvel aliment, utilisez 'probando'.
Pourquoi le gérondif 'probando' n'a-t-il pas le changement de voyelle (o en ue) que 'probar' a au présent ?
La forme du gérondif est très stable et régulière. Bien que le présent de 'probar' change en 'pruebo' (j'essaie), la forme d'action continue ('probando') conserve le son 'o' original. C'est vrai pour tous les verbes à changement de radical au gérondif.