tomando
“tomando” signifie “prendre” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
prendre, saisir
Aussi : tenir
📝 En Action
Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.
A1Mon bébé est en train de prendre/saisir mon doigt très fermement.
El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.
B1Le président est en train de prendre une décision importante concernant l'économie.
Ella está tomando notas en la reunión.
A2Elle est en train de prendre des notes pendant la réunion.
boire
Aussi : prendre, prendre
📝 En Action
Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.
A1Elle est en train de boire un verre d'eau parce qu'elle a très soif.
¿Estás tomando la cerveza o el vino?
A1Es-tu en train de boire la bière ou le vin ?
El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.
A2Le médecin a dit qu'elle doit continuer à prendre ses antibiotiques.
prendre, attraper

📝 En Action
Estamos tomando el tren ahora mismo. Llegaremos pronto.
A2Nous sommes en train de prendre le train en ce moment. Nous arriverons bientôt.
Si llueve, terminaremos tomando un taxi a casa.
B1S'il pleut, nous finirions par prendre un taxi pour rentrer.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tomando
Question 1 sur 2
Quelle traduction anglaise n'est PAS un sens courant de 'Está tomando' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'tomar' vient du latin vulgaire *automare, qui est lié au gotique *nēman, signifiant 'prendre'. Il a remplacé le mot latin classique *capere (attraper/prendre).
Première attestation : Around 13th century (as 'tomar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quel est le rôle grammatical de 'tomando' ?
'Tomando' est le participe présent, ou gérondif, du verbe 'tomar'. Son rôle principal est de se combiner avec 'estar' (être) pour former les temps continus, montrant une action en cours (ex: 'estoy tomando').
Puis-je utiliser 'tomando' pour consommer de la nourriture ?
Oui, mais il est beaucoup plus courant d'utiliser 'tomando' pour les boissons et les médicaments. Pour la nourriture solide, il est généralement préférable d'utiliser 'comiendo' (manger).


