tomado
toh-MAH-doh
/toˈmaðo/
Lorsqu'il est utilisé comme participe passé, tomado signifie 'pris'.
tomado(Verb (Past Participle))
pris
?utilisé avec 'haber' pour former les temps composés
,bu / consommé
?se référant aux liquides ou à la nourriture
saisi
?physically holding something
,adopté / choisi
?decision or stance
📝 En Action
Hemos tomado muchas fotos en el viaje.
A1Nous avons pris beaucoup de photos pendant le voyage.
Ella había tomado la decisión de irse.
B1Elle avait pris la décision de partir.
¿Ya has tomado el café?
A2As-tu déjà bu le café ?
💡 Points de grammaire
S'associer avec 'Haber'
Utilisez 'tomado' avec une forme du verbe 'haber' (comme 'he', 'has', 'ha') pour parler d'actions terminées dans le passé, de manière similaire à l'utilisation de 'avoir' au passé composé en français.
Toujours invariable
Lorsque 'tomado' s'associe à 'haber', il ne change jamais sa terminaison, peu importe qui a fait l'action ou combien de personnes il y a. (ex : 'Hemos tomado', 'Ella ha tomado').
❌ Erreurs Courantes
Mauvaise utilisation de 'Ser' ou 'Estar'
Erreur : “Hemos *está* tomado la foto.”
Correction : Hemos *tomado* la foto. (Le verbe auxiliaire doit être 'haber' pour les actions terminées.)
⭐ Conseils d''utilisation
Raccourci du temps parfait
La terminaison 'ado' est la manière la plus courante de former le participe passé pour les verbes en -ar, faisant de 'tomado' une forme très régulière et fiable à mémoriser.

Si un endroit est tomado, cela signifie qu'il est occupé, comme un siège ou une table.
tomado(Adjectif)
occupé
?un siège, une table ou une position
,pris
?ayant été sécurisé ou capturé
encombré / congestionné
?a blocked nose (referring to 'nariz tomada')
📝 En Action
¿Esa silla está tomada?
A2Ce siège est-il pris/occupé ?
La fortaleza fue tomada después de tres días de asedio.
B2La forteresse fut prise après trois jours de siège.
Tengo la nariz tomada por la alergia.
B1Mon nez est bouché/congestionné à cause de l'allergie.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'tomado' DOIT s'accorder avec la chose qu'il décrit en genre et en nombre : 'la mesa tomada' (f. singulier) ou 'los asientos tomados' (m. pluriel). Cela est très similaire à l'accord des adjectifs en français.
Utilisé avec 'Estar'
Cet adjectif s'associe généralement au verbe 'estar' (être) pour décrire l'état actuel de quelque chose : 'El ascensor está tomado' (L'ascenseur est occupé/pris).
❌ Erreurs Courantes
Oublier la forme féminine
Erreur : “La mesa está *tomado*.”
Correction : La mesa está *tomada*. (Le nom 'mesa' est féminin, donc l'adjectif doit se terminer par 'a'.)

En tant qu'adjectif, tomado peut signifier intoxiqué ou 'ivre'.
📝 En Action
Creo que ya está un poco tomado, no debería conducir.
B2Je crois qu'il est un peu ivre maintenant ; il ne devrait pas conduire.
Todos terminaron la fiesta un poco tomados.
B2Tout le monde a fini la fête un peu éméché.
💡 Points de grammaire
Le lien familier
Cette signification informelle est une extension de la signification principale 'consommé' ou 'bu' (faisant référence à l'alcool). Utilisez cet adjectif avec 'estar' pour décrire l'état actuel de quelqu'un.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tomado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'tomado' pour décrire un *état* plutôt qu'une *action terminée* ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quand 'tomado' change-t-il de terminaison (par exemple, en 'tomada' ou 'tomados') ?
'Tomado' ne change de terminaison que lorsqu'il agit comme un adjectif autonome (comme 'occupé' ou 'pris'), généralement après les verbes 'ser' ou 'estar'. S'il fait partie d'un temps composé avec 'haber' (comme 'He tomado'), il reste toujours 'tomado'.
Est-ce que 'tomado' signifie toujours 'pris' ?
Non. Parce que le verbe 'tomar' peut signifier 'prendre', 'boire', 'saisir' ou 'adopter une décision', 'tomado' porte tous ces sens. Le contexte est essentiel ! Par exemple, 'he tomado agua' signifie 'j'ai bu de l'eau'.