ebrio
“ebrio” signifie “ivre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ivre, enivré
Aussi : légèrement éméché
📝 En Action
El conductor fue detenido porque estaba ebrio.
B1Le conducteur a été détenu parce qu'il était ivre.
Después de la celebración, la gente se sentía ebria de alegría.
B2Après la célébration, les gens se sentaient enivrés de joie (figuré).
Ella no estaba ebria, solo un poco mareada.
B1Elle n'était pas ivre, juste un peu étourdie.
ivrogne
Aussi : personne en état d'ébriété
📝 En Action
El ebrio se durmió en la banca del parque.
B2L'ivrogne s'est endormi sur le banc du parc.
Los ebrios fueron llevados a casa por sus amigos.
B2Les personnes en état d'ébriété ont été ramenées chez elles par leurs amis.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ebrio
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise le mot le plus formel pour décrire une personne qui a trop bu ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement de l'adjectif latin *ebrius*, qui signifiait 'ivre' ou 'enivré'. Sa signification est restée constante pendant des siècles.
Première attestation : Early 13th century (in Romance languages)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'ebrio' et 'borracho' ?
'Ebrio' et 'borracho' signifient tous deux 'ivre'. 'Ebrio' est généralement considéré comme plus formel, sérieux ou littéraire, souvent utilisé dans les rapports écrits. 'Borracho' est le mot standard, de tous les jours, utilisé dans la conversation décontractée.
Peut-on utiliser 'ebrio' pour autre chose que l'alcool ?
Oui, 'ebrio' peut être utilisé au sens figuré pour décrire quelqu'un qui est submergé ou 'enivré' par une émotion forte, comme l'amour, la joie ou le pouvoir.

