Comment dire "enivré" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “enivré” est “borrachos” — utilisez 'borrachos' pour décrire un groupe de personnes (masculin ou mixte) qui sont ivres, souvent dans un contexte informel ou festif..
borrachos
boh-RRAH-chohs/boˈrratʃos/

Exemples
Los amigos llegaron a casa muy borrachos después de la fiesta.
Les amis sont rentrés très ivres après la fête.
Todos los invitados terminaron borrachos después de la fiesta.
Tous les invités ont fini ivres après la fête.
Los chicos estaban tan borrachos que no podían caminar.
Les garçons étaient tellement ivres qu'ils ne pouvaient pas marcher.
Accord de l'adjectif
Puisque ce mot décrit un groupe de personnes, il doit être au pluriel (terminaison en '-os'). Comme il se réfère à des hommes ou à un groupe mixte, il utilise la forme masculine.
Utiliser le mauvais verbe
Erreur : “Fueron borrachos (Ils étaient ivres, utilisant SER).”
Correction : Estaban borrachos (Ils étaient ivres, utilisant ESTAR). On utilise toujours ESTAR pour parler d'états temporaires comme être ivre.
ebrio
EH-bree-oh/ˈeβɾjo/

Exemples
La policía detuvo al conductor por ir ebrio al volante.
La police a arrêté le conducteur car il était ivre au volant.
El conductor fue detenido porque estaba ebrio.
Le conducteur a été détenu parce qu'il était ivre.
Después de la celebración, la gente se sentía ebria de alegría.
Après la célébration, les gens se sentaient enivrés de joie (figuré).
Ella no estaba ebria, solo un poco mareada.
Elle n'était pas ivre, juste un peu étourdie.
Accord de l'adjectif
Comme tous les adjectifs descriptifs espagnols, 'ebrio' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'ebria' pour une femme, 'ebrios' pour plusieurs hommes ou des groupes mixtes, et 'ebrias' pour plusieurs femmes.
Confondre 'ebrio' et 'borracho'
Erreur : “Utiliser 'ebrio' en parlant de manière décontractée avec des amis.”
Correction : Bien que correct, 'borracho' est beaucoup plus courant dans la conversation informelle. Utilisez 'ebrio' pour les reportages ou les documents officiels, où le ton est plus sérieux.
Informel vs. Formel
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

