Inklingo

bebido

beh-BEE-dohbeˈβi.ðo

bebido signifie bu en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

bu, consommé

VerbeA1regular er
Un personnage de dessin animé, un petit ours, tenant un verre vide de liquide clair, indiquant l'action d'avoir consommé le liquide.
infinitivebeber
gerundbebiendo
past Participlebebido

📝 En Action

He bebido un vaso de agua antes de salir.

A1

J'ai bu un verre d'eau avant de partir.

Ellos habían bebido todo el jugo de naranja.

A2

Ils avaient bu tout le jus d'orange.

ivre, intoxiqué

Aussi : éméché
AdjectifmB1neutral/formal
Un lapin de dessin animé avec les joues roses et les yeux légèrement tournoyants, assis et ayant l'air étourdi, illustrant l'état d'être intoxiqué.

📝 En Action

El hombre estaba claramente bebido y no podía conducir.

B1

L'homme était clairement ivre et ne pouvait pas conduire.

Llegó un poco bebida a la cena, pero nadie lo notó.

B2

Elle est arrivée un peu émêchée au dîner, mais personne ne l'a remarqué.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar bebidoêtre ivre
  • parecer bebidoparaître ivre

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "bebido" en espagnol :

buconsommééméchéintoxiqué

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : bebido

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'bebido' comme adjectif, signifiant intoxiqué ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du verbe latin *bibere*, signifiant 'boire'. Il a conservé son sens fondamental et sa forme tout au long de son évolution vers l'espagnol.

Première attestation : Old Spanish (around 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: bebidoItalian: bevuto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'bebido' et quand dois-je utiliser 'borracho' pour 'drunk' ?

'Bebido' est souvent considéré comme légèrement plus formel ou poli pour décrire l'intoxication. 'Borracho' est très courant et direct, mais peut parfois sembler un peu plus dur ou plus informel, un peu comme la différence entre 'ivre' et 'bourré' en français.

Est-ce que 'bebido' change sa terminaison ?

Oui, mais seulement lorsqu'il est utilisé comme adjectif signifiant 'ivre'. Si vous l'utilisez avec 'haber' pour parler d'une action terminée (ex. : 'He bebido'), il ne change jamais, tout comme le participe passé en français dans les temps composés.