sabido
sah-BEE-doh
/saˈβi.ðo/
Quand quelque chose est sabido, c'est connu de tous, comme une connaissance publique ou une annonce largement diffusée.
sabido(Adjectif)
connu
?comme une connaissance publique
,malin
?rusé, souvent avec une connotation négative
bien connu
?generally recognized
,rusé
?clever in a calculating way
📝 En Action
Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.
B1C'est un fait très connu de tout le monde au bureau.
Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.
B2Ils disent que le nouveau chef est très malin, et que rien ne lui échappe.
La respuesta ya era sabida por la audiencia.
B1La réponse était déjà connue de l'auditoire.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
En tant qu'adjectif, 'sabido' doit s'accorder avec ce qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plur.), sabidas (f. plur.). C'est similaire au français où 'connu' devient 'connue', 'connus', 'connues'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre les sens de 'Connu'
Erreur : “Utiliser 'sabido' pour signifier 'une personne que je connais bien' (ex: *un amigo sabido*).”
Correction : Utilisez 'conocido' pour 'connaissance' ou 'personne familière'. 'Sabido' fait généralement référence à des faits ou à des traits de caractère rusés.
⭐ Conseils d''utilisation
Vérification de la connotation
Lorsqu'il se réfère à une personne, 'ser sabido' a souvent une connotation d'être trop malin, manipulateur ou trop débrouillard. Utilisez 'inteligente' pour une description purement positive de la sagesse.
En tant que participe passé de 'saber' (savoir), sabido signifie 'connu', faisant référence à une connaissance qui a été acquise ou comprise avec succès.
📝 En Action
Yo no he sabido qué hacer con ese problema.
A2Je n'ai pas su quoi faire de ce problème.
Si lo hubieras sabido antes, ¿habrías actuado diferente?
B2Si tu l'avais su plus tôt, aurais-tu agi différemment ?
Hemos sabido que la fiesta se canceló.
A2Nous avons appris que la fête était annulée.
💡 Points de grammaire
Construire les temps composés
Le participe passé 'sabido' est toujours associé à une forme du verbe auxiliaire 'haber' (avoir) pour créer des temps composés comme le passé composé ('he sabido'). C'est l'équivalent de notre 'avoir su' en français.
La règle de l'invariabilité
Lorsqu'il est utilisé avec 'haber' pour former un temps composé (ex: han sabido), le participe sabido ne change jamais sa terminaison — il reste masculin et singulier, peu importe qui sait.
❌ Erreurs Courantes
Confondre la forme verbale et adjectivale
Erreur : “Utiliser la forme adjectivale lors de la formation d'un temps composé : *Hemos sabidas las noticias.*”
Correction : Lorsqu'il est associé à 'haber', le participe ne s'accorde pas : *Hemos sabido las noticias* (Nous avons su les nouvelles). En français, 'su' est également invariable dans ce contexte.
⭐ Conseils d''utilisation
Apprendre vs. Savoir
Dans les temps composés, 'saber' (et donc 'sabido') prend souvent le sens de 'découvrir' ou 'apprendre' quelque chose (ex: 'He sabido la verdad' signifie 'J'ai appris la vérité').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sabido
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sabido' comme adjectif signifiant 'malin' ou 'rusé' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'ser sabido' et 'haber sabido' ?
'Ser sabido' (ex: 'Él es sabido') utilise le mot comme adjectif, signifiant 'Il est malin' ou 'Il est bien connu'. 'Haber sabido' (ex: 'Él ha sabido') utilise le mot comme partie d'un temps verbal, signifiant 'Il a su' ou 'Il a appris'.
Pourquoi 'sabido' a-t-il parfois une connotation négative ?
Quand 'sabido' décrit une personne, cela signifie qu'elle est trop débrouillarde ou maligne ; elle en sait trop ou utilise son intelligence principalement pour ses propres intérêts. Cela suggère une intelligence mêlée à un manque d'ouverture ou de sincérité.