conocido
ko-no-SEE-do
/konoˈsido/
En tant qu'adjectif, 'conocido' signifie bien connu ou célèbre, comme un monument largement reconnu.
conocido(Adjectif)
bien connu
?célèbre ou largement reconnu
connu
?generally, familiar
,célèbre
?a celebrity or landmark
📝 En Action
Es un actor muy conocido.
A2C'est un acteur très connu.
La paella es un plato conocido en todo el mundo.
B1La paella est un plat connu dans le monde entier.
Este es un hecho bien conocido por los científicos.
B2C'est un fait bien connu des scientifiques.
💡 Points de grammaire
Accord avec le Nom
Comme la plupart des descripteurs espagnols, 'conocido' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'conocida' pour les noms féminins (la actriz conocida) et ajoutez un 's' pour le pluriel (los actores conocidos, las actrices conocidas). En français, l'adjectif s'accorde aussi (connu/connue/connus/connues).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser', Pas 'Estar'
Erreur : “La ciudad está conocida por su comida.”
Correction : La ciudad es conocida por su comida. Utilisez 'ser' (es, son, etc.) avec 'conocido' pour décrire une caractéristique ou une identité, comme être célèbre pour quelque chose. En français, on utilise aussi 'être' (La ville est connue pour sa nourriture), car c'est une qualité permanente.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus que Juste 'Célèbre'
'Conocido' peut signifier 'célèbre' comme une star de cinéma, mais il est aussi utilisé pour tout ce qui est simplement familier ou reconnu, comme 'un rostro conocido' (un visage familier). En français, 'connu' couvre bien cette nuance.

En tant que nom, 'un conocido' fait référence à une connaissance — quelqu'un que vous connaissez occasionnellement mais qui n'est pas un ami proche.
conocido(Nom)
une connaissance
?quelqu'un que vous connaissez occasionnellement
un contact
?a person you know, often in a professional sense
📝 En Action
No es mi amigo, es solo un conocido.
B1Ce n'est pas mon ami, juste une connaissance.
Tengo muchos conocidos en la industria de la música.
B2J'ai beaucoup de connaissances/contacts dans l'industrie de la musique.
Me encontré con una vieja conocida en el supermercado.
B1J'ai croisé une vieille connaissance (féminine) au supermarché.
💡 Points de grammaire
Masculin vs. Féminin pour les Connaissances
Quand on parle d'une connaissance, le mot change selon son genre. Utilisez 'un conocido' pour un homme et 'una conocida' pour une femme. Ceci est similaire au français où l'on dit 'un ami' et 'une amie'.
❌ Erreurs Courantes
Ami vs. Connaissance
Erreur : “Mi conocido Juan viene a la fiesta.”
Correction : Mi amigo Juan viene a la fiesta. Utiliser 'conocido' ici sonne un peu distant. En espagnol, cela signifie clairement que vous ne connaissez pas bien la personne, alors utilisez 'amigo' pour les vrais amis. En français, 'ma connaissance' est souvent plus formel que 'mon ami'.
⭐ Conseils d''utilisation
Rappelez-vous du 'A' Personnel
Lorsqu'une connaissance est celui qui subit une action, n'oubliez pas de mettre 'a' devant lui. Par exemple, 'Vi a un conocido en el supermercado' (J'ai vu une connaissance au supermarché). C'est une règle que les francophones doivent apprendre, car le français n'a pas d'équivalent direct pour les objets directs humains.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : conocido
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'conocido' pour signifier 'connaissance' (nom) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'conocido' et 'famoso' ?
'Famoso' signifie spécifiquement 'célèbre', comme une célébrité connue de millions de personnes. 'Conocido' est plus large ; il peut signifier célèbre, mais il signifie souvent simplement 'bien connu' dans un cercle plus restreint (comme 'le restaurant le plus connu de la ville') ou simplement 'familier' ('un fait connu'). Toute personne 'famosa' est aussi 'conocida', mais toute personne 'conocida' n'est pas 'famosa'.
'Conocido' est-il le temps passé de 'conocer' ?
Pas exactement. 'Conocido' est le *participe passé*. Vous l'utilisez avec des verbes auxiliaires comme 'haber' pour former des temps qui parlent d'actions terminées (ex: 'He conocido a mucha gente' - J'ai rencontré beaucoup de gens). Vous l'utilisez aussi seul comme mot descriptif (adjectif) pour 'connu' ou 'bien connu'. En français, c'est l'équivalent de 'connu' utilisé avec 'avoir' (J'ai connu) ou seul (un fait connu).