reconocer
“reconocer” signifie “reconnaître” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
reconnaître
Aussi : connaître, identifier
📝 En Action
No te reconocí con el pelo corto.
A2Je ne t'ai pas reconnu(e) avec les cheveux courts.
¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.
B1Reconnais-tu cette chanson ? Elle est très vieille.
El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.
B1Le chien a reconnu immédiatement l'odeur de son maître.
admettre, reconnaître
Aussi : concéder
📝 En Action
Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.
B2Nous devons reconnaître que la situation est plus complexe qu'il n'y paraît.
El jefe reconoció el esfuerzo de sus empleados con un bono.
C1Le patron a reconnu (ou récompensé) l'effort de ses employés avec un bonus.
Él reconoció que se había equivocado en el cálculo.
B2Il a admis qu'il avait fait une erreur dans le calcul.
inspecter, examiner
Aussi : explorer, reconnaître
📝 En Action
El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.
C1Le médecin doit examiner le patient avant de poser un diagnostic.
Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.
C1Ils ont envoyé une patrouille pour inspecter la zone frontalière.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "reconocer" en espagnol :
admettre→concéder→connaître→examiner→explorer→identifier→inspecter→reconnaître→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reconocer
Question 1 sur 2
Quel sens de 'reconocer' est utilisé dans la phrase : 'El gobierno debe reconocer sus errores' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *recognoscere*, qui est une combinaison du préfixe *re-* (signifiant 'à nouveau' ou 'en retour') et de *cognoscere* (signifiant 'connaître' ou 'apprendre'). Par conséquent, 'reconocer' signifie littéralement 'connaître à nouveau', ce qui explique parfaitement son sens fondamental d'identification.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'reconocer' est lié à 'conocer' ?
Oui, absolument ! 'Conocer' signifie 'connaître' (une personne, un lieu, ou une chose), et 'reconocer' ajoute simplement l'idée de le faire à nouveau ('re-') — d'où, 'reconnaître' quelqu'un que l'on connaît déjà.
Quelle est la différence entre 'reconocer' et 'aceptar' ?
'Aceptar' signifie simplement accepter quelque chose (un cadeau, une offre). 'Reconocer', lorsqu'il est utilisé dans le sens de reconnaître, implique d'accepter une vérité ou une responsabilité qui peut être difficile, comme 'reconocer la derrota' (admettre la défaite).


