Comment dire "reconnaître" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “reconnaître” est “reconocer” — utilisez « reconocer » lorsque vous identifiez quelqu'un ou quelque chose que vous avez déjà connu, ou pour accepter la validité ou l'existence d'une situation..
reconocer
/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

Exemples
No te reconocí con el pelo corto.
Je ne t'ai pas reconnu(e) avec les cheveux courts.
¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.
Reconnais-tu cette chanson ? Elle est très vieille.
El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.
Le chien a reconnu immédiatement l'odeur de son maître.
Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.
Nous devons reconnaître que la situation est plus complexe qu'il n'y paraît.
L'exception du 'Yo'
Au présent, la forme en 'yo' change sa terminaison de 'c' à 'zc' (reconocer → reconozco). C'est un modèle courant pour les verbes se terminant par -cer ou -cir lorsque la lettre 'c' est précédée d'une voyelle.
Reconnaître vs. Admettre
Quand 'reconocer' signifie 'admettre', il est souvent suivi de 'que' (que) et d'une proposition : 'Reconozco que tengo miedo' (J'admets que j'ai peur).
Utiliser la forme régulière
Erreur : “Yo reconoco mi error.”
Correction : Yo reconozco mi error. (Le 'z' est nécessaire pour conserver le son correct devant le 'o'.)
identificar
/ee-den-tee-fee-KAR//i.ðen.ti.fiˈkaɾ/

Exemples
Pudimos identificar la causa del problema rápidamente.
Nous avons pu identifier la cause du problème rapidement.
La policía identificó al sospechoso por las cámaras de seguridad.
La police a identifié le suspect grâce aux caméras de sécurité.
Necesitas identificar tu equipaje antes de salir del aeropuerto.
Vous devez identifier (étiqueter/réclamer) vos bagages avant de quitter l'aéroport.
La règle d'orthographe 'c' devient 'qu'
Au présent du Subjonctif et à la première personne du passé simple (identifiqué), le 'c' devient 'qu' pour conserver le son dur 'k' que le verbe possède dans sa forme de base. C'est très courant pour les verbes en -car !
Oublier le changement orthographique
Erreur : “Yo identificé (Orthographe incorrecte au passé simple)”
Correction : Yo identifiqué. Le 'c' doit se transformer en 'qu' devant 'e' pour maintenir la prononciation correcte.
confesar
kon-feh-SAR/kon.feˈsaɾ/

Exemples
El ladrón confesó su crimen a la policía.
Le voleur a avoué son crime à la police.
Debo confesar que no me gustó la película.
Je dois admettre que le film ne m'a pas plu.
Ella confiesa la verdad solo cuando la presionan.
Elle ne révèle la vérité que lorsqu'on la presse.
Le changement de radical (e > ie)
Au présent de l'indicatif, le 'e' au milieu de 'confesar' se transforme en 'ie' (confIESo, confIESas), sauf pour les formes 'nous' (nosotros) et 'vous' (vosotros), qui restent 'confesamos' et 'confesáis'.
Oublier le changement de radical
Erreur : “Yo confesó (Forme incorrecte au présent)”
Correction : Yo confieso. N'oubliez pas que le 'e' devient 'ie' aux formes 'je', 'tu' et 'ils/elles'.
Confondre « reconocer » et « confesar »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


