Inklingo

Comment dire "bien connu" en espagnol

French → espagnol

conocido

/ko-no-SEE-do//konoˈsido/

adjectifA2neutre
Utilisez "conocido" pour parler de quelqu'un ou quelque chose qui est célèbre, largement reconnu ou familier pour beaucoup de gens.
Un dessin d'un monument célèbre et emblématique admiré par de nombreuses petites personnes en bas.

Exemples

Es un actor muy conocido en todo el mundo.

C'est un acteur très connu dans le monde entier.

Es un actor muy conocido.

C'est un acteur très connu.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

La paella est un plat connu dans le monde entier.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

C'est un fait bien connu des scientifiques.

Accord avec le Nom

Comme la plupart des descripteurs espagnols, 'conocido' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'conocida' pour les noms féminins (la actriz conocida) et ajoutez un 's' pour le pluriel (los actores conocidos, las actrices conocidas). En français, l'adjectif s'accorde aussi (connu/connue/connus/connues).

Utiliser 'Ser', Pas 'Estar'

Erreur :La ciudad está conocida por su comida.

Correction : La ciudad es conocida por su comida. Utilisez 'ser' (es, son, etc.) avec 'conocido' pour décrire une caractéristique ou une identité, comme être célèbre pour quelque chose. En français, on utilise aussi 'être' (La ville est connue pour sa nourriture), car c'est une qualité permanente.

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

adjectifB1neutre
Utilisez "sabido" pour indiquer qu'une information ou un fait est déjà connu de manière générale par un groupe de personnes, souvent sans qu'il soit nécessaire de le répéter.
Une affiche d'annonce jaune vif affichée bien en évidence sur un tableau d'affichage en bois sur une place de ville ensoleillée. Plusieurs petites figures simples se tiennent autour du tableau d'affichage regardant l'affiche.

Exemples

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

C'est un fait très connu de tout le monde au bureau.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Ils disent que le nouveau chef est très malin, et que rien ne lui échappe.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

La réponse était déjà connue de l'auditoire.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'sabido' doit s'accorder avec ce qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plur.), sabidas (f. plur.). C'est similaire au français où 'connu' devient 'connue', 'connus', 'connues'.

Confondre les sens de 'Connu'

Erreur :Utiliser 'sabido' pour signifier 'une personne que je connais bien' (ex: *un amigo sabido*).

Correction : Utilisez 'conocido' pour 'connaissance' ou 'personne familière'. 'Sabido' fait généralement référence à des faits ou à des traits de caractère rusés.

Connaître vs Savoir

La confusion principale réside entre "conocido" et "sabido". "Conocido" s'applique à la notoriété d'une personne ou d'une chose, tandis que "sabido" concerne une information déjà partagée ou évidente pour un groupe. On dit "un hecho conocido" (un fait connu de tous) mais "un hecho sabido" (un fait su par tous).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.