Inklingo

Comment dire "rusé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourruséest listoutilisez "listo" pour décrire quelqu'un d'intelligent, vif d'esprit et capable de trouver rapidement des solutions, souvent dans un contexte quotidien ou scolaire..

listo🔊A2

Utilisez "listo" pour décrire quelqu'un d'intelligent, vif d'esprit et capable de trouver rapidement des solutions, souvent dans un contexte quotidien ou scolaire.

En savoir plus →
astuto🔊B1

Choisissez "astuto" pour qualifier une personne ou un animal qui fait preuve d'intelligence et de subtilité dans ses manœuvres, particulièrement dans les affaires ou pour atteindre un objectif.

En savoir plus →
pillo🔊A2

Employez "pillo" pour décrire une personne, souvent un enfant, qui est malicieuse, espiègle et aime faire des petites tromperies ou des farces avec ingéniosité.

En savoir plus →
vivos🔊B1

Utilisez "vivos" (au pluriel, souvent) pour souligner l'habileté et la vivacité d'esprit de quelqu'un à tirer parti des situations, à négocier ou à se sortir d'affaire avec succès.

En savoir plus →
sabido🔊B1

Bien que "sabido" puisse signifier "connu", il peut aussi, dans certains contextes, impliquer une forme de ruse ou d'astuce acquise par l'expérience, une connaissance pratique du monde.

En savoir plus →
French → espagnol

listo

/lees-toh//ˈlisto/

adjectifA2neutre
Utilisez "listo" pour décrire quelqu'un d'intelligent, vif d'esprit et capable de trouver rapidement des solutions, souvent dans un contexte quotidien ou scolaire.
Une illustration colorée d'un enfant plaçant avec succès la dernière pièce d'un puzzle complexe, avec une petite ampoule lumineuse s'allumant au-dessus de sa tête, symbolisant l'ingéniosité et l'intelligence.

Exemples

Mi hermana es la más lista de la clase.

Ma sœur est la plus intelligente de la classe.

Es un perro muy listo, aprende los trucos rápido.

C'est un chien très malin, il apprend vite les tours.

Tienes que ser muy listo para resolver este problema.

Il faut être très malin pour résoudre ce problème.

Toujours utiliser avec 'Ser'

Pour décrire quelqu'un comme intelligent ou malin, vous devez utiliser le verbe 'ser'. Pensez à 'intelligent' comme un trait de personnalité ou une caractéristique, et 'ser' est le verbe pour les caractéristiques. Par exemple, 'Ella es muy lista' (Elle est très intelligente).

Utiliser 'Estar' au lieu de 'Ser'

Erreur :Mi profesor está muy listo.

Correction : Mi profesor es muy listo. Dire 'está listo' signifie que votre professeur est 'prêt' pour quelque chose. Pour dire que c'est une personne intelligente, vous devez utiliser 'ser'.

astuto

ah-STOO-toh/asˈtuto/

adjectifB1neutre
Choisissez "astuto" pour qualifier une personne ou un animal qui fait preuve d'intelligence et de subtilité dans ses manœuvres, particulièrement dans les affaires ou pour atteindre un objectif.
Un renard rusé portant un petit gilet, assis à une table miniature en bois avec un échiquier, contemplant son prochain mouvement stratégique.

Exemples

El zorro es un animal muy astuto.

Le renard est un animal très rusé.

Ella es una negociadora astuta; siempre consigue el mejor precio.

C'est une négociatrice habile ; elle obtient toujours le meilleur prix.

Necesitas ser astuto para ganar este juego de estrategia.

Il faut être malin pour gagner à ce jeu de stratégie.

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'astuto' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec la personne ou la chose qu'il décrit : astuto (m. sing.), astuta (f. sing.), astutos (m. plur.), astutas (f. plur.). C'est similaire au français où l'on dit 'un homme rusé' et 'une femme rusée'.

Confondre l'intelligence

Erreur :Utiliser 'astuto' quand on veut simplement dire 'intelligent' (comme avoir de bonnes notes).

Correction : Utilisez 'inteligente' ou 'listo' pour l'intelligence générale. 'Astuto' implique une intelligence spécifique, souvent stratégique ou rusée, un peu comme 'malin' ou 'rusé' en français, par opposition à 'intelligent' (qui est plus neutre).

pillo

PEE-yoh/ˈpiʎo/

adjectifA2familier
Employez "pillo" pour décrire une personne, souvent un enfant, qui est malicieuse, espiègle et aime faire des petites tromperies ou des farces avec ingéniosité.
Un jeune enfant aux yeux brillants et au sourire malicieux qui regarde derrière un rideau bleu vif, tenant un bonbon emballé.

Exemples

Mi hijo es muy pillo; siempre encuentra dónde escondí los dulces.

Mon fils est très malicieux ; il trouve toujours où j'ai caché les bonbons.

¡Qué pillo eres! Me engañaste con esa broma.

Comme tu es effronté ! Tu m'as eu avec cette blague.

Genre et Nombre

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'pillo' doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'pillo' (masculin singulier), 'pilla' (féminin singulier), 'pillos' (masculin pluriel), 'pillas' (féminin pluriel).

vivos

/BEE-vohs//ˈbiβos/

adjectifB1neutre
Utilisez "vivos" (au pluriel, souvent) pour souligner l'habileté et la vivacité d'esprit de quelqu'un à tirer parti des situations, à négocier ou à se sortir d'affaire avec succès.
Un renard de dessin animé anthropomorphe souriant assis fièrement à côté d'un puzzle pyramidal en bois parfaitement résolu.

Exemples

Mis hermanos son muy vivos, siempre saben cómo negociar.

Mes frères sont très malins ; ils savent toujours comment négocier.

Tienes que estar con los ojos bien vivos cuando viajas.

Tu dois être très alerte (littéralement : avec les yeux bien vifs) quand tu voyages.

Ser vs. Estar

Erreur :Utiliser 'estar vivos' pour signifier 'ils sont malins'.

Correction : Utilisez 'son vivos' (avec le verbe 'ser') pour décrire l'intelligence, car c'est un trait de personnalité inhérent. 'Están vivos' signifie 'Ils sont actuellement en vie'.

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

adjectifB1neutre
Bien que "sabido" puisse signifier "connu", il peut aussi, dans certains contextes, impliquer une forme de ruse ou d'astuce acquise par l'expérience, une connaissance pratique du monde.
Une affiche d'annonce jaune vif affichée bien en évidence sur un tableau d'affichage en bois sur une place de ville ensoleillée. Plusieurs petites figures simples se tiennent autour du tableau d'affichage regardant l'affiche.

Exemples

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

C'est un fait très connu de tout le monde au bureau.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Ils disent que le nouveau chef est très malin, et que rien ne lui échappe.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

La réponse était déjà connue de l'auditoire.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'sabido' doit s'accorder avec ce qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plur.), sabidas (f. plur.). C'est similaire au français où 'connu' devient 'connue', 'connus', 'connues'.

Confondre les sens de 'Connu'

Erreur :Utiliser 'sabido' pour signifier 'une personne que je connais bien' (ex: *un amigo sabido*).

Correction : Utilisez 'conocido' pour 'connaissance' ou 'personne familière'. 'Sabido' fait généralement référence à des faits ou à des traits de caractère rusés.

Distinction entre "listo" et "astuto"

La confusion la plus fréquente concerne "listo" et "astuto". "Listo" se réfère à l'intelligence vive et à la débrouillardise générale, tandis qu'"astuto" implique une ruse plus calculée, souvent stratégique ou avec une connotation de tromperie subtile.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.