pillo
“pillo” signifie “malicieux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
malicieux, effronté
Aussi : rusé
📝 En Action
Mi hijo es muy pillo; siempre encuentra dónde escondí los dulces.
A2Mon fils est très malicieux ; il trouve toujours où j'ai caché les bonbons.
¡Qué pillo eres! Me engañaste con esa broma.
B1Comme tu es effronté ! Tu m'as eu avec cette blague.
vaurien, canaille
Aussi : escroc, petit voleur
📝 En Action
Ese vendedor resultó ser un pillo y desapareció con nuestro dinero.
B2Ce vendeur s'est avéré être un vaurien et a disparu avec notre argent.
La policía busca a un pillo que roba carteras en el centro.
C1La police recherche un petit voleur qui dérobe des portefeuilles au centre-ville.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "pillo" en espagnol :
canaille→effronté→escroc→malicieux→petit voleur→rusé→vaurien→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pillo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'pillo' dans son sens négatif et sérieux ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'pillo' vient du verbe 'pillar', qui signifie 'attraper' ou 'saisir'. Par conséquent, un 'pillo' est quelqu'un qui est doué pour prendre les autres par surprise ou pour saisir rapidement des choses, ce qui conduit aux doubles significations de malice intelligente et de vol pur et simple.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'pillo' signifie 'malicieux' ou 'voleur' ?
Le contexte est primordial ! Si vous parlez d'un enfant, d'un animal de compagnie ou d'une farce légère, cela signifie 'malicieux' (A2). Si vous parlez d'argent, de crime ou de tromperie sérieuse, cela signifie 'vaurien' ou 'voleur' (B2).
Quelle est la forme féminine de 'pillo' ?
La forme féminine est 'pilla'. Vous l'utiliseriez pour décrire une fille intelligente ou malicieuse ('una niña pilla') ou une vaurienne ('ella es una pilla').

