colmillo
“colmillo” signifie “dent canine” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
dent canine, croc
Aussi : défense
📝 En Action
El niño perdió su primer colmillo ayer.
A1L'enfant a perdu sa première dent canine hier.
El elefante tiene colmillos de marfil muy grandes.
A2L'éléphant a de très grandes défenses en ivoire.
Ten cuidado con esa serpiente, tiene colmillos venenosos.
B1Attention à ce serpent ; il a des crocs venimeux.
perspicace, habileté
Aussi : rusé
📝 En Action
Ese abogado tiene mucho colmillo para los negocios.
B2Cet avocat a beaucoup de perspicacité pour les affaires.
No es fácil engañarla; ella tiene colmillo retorcido.
C1Ce n'est pas facile de la tromper ; elle est très rusée et expérimentée.
Necesitas más colmillo si quieres ganar esta negociación.
C2Tu as besoin de plus d'habileté si tu veux gagner cette négociation.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "colmillo" en espagnol :
croc→défense→dent canine→habileté→perspicace→rusé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : colmillo
Question 1 sur 3
Si un vampire attaque, que va-t-il probablement vous montrer ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'columella', qui signifie 'petite colonne'. Cela décrit la forme forte et semblable à un pilier de ces dents spécifiques.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'colmillo' est la même chose que 'diente' ?
Pas exactement. 'Diente' est le mot général pour toute dent. 'Colmillo' désigne spécifiquement les quatre dents canines pointues.
Puis-je utiliser 'colmillo' pour signifier 'défense' ?
Oui ! En espagnol, le même mot est utilisé pour les crocs d'un loup et les défenses en ivoire d'un éléphant.
Est-ce que 'colmillo retorcido' est une mauvaise chose ?
Ça dépend. Cela signifie que quelqu'un est très 'perspicace' ou 'rusé'. C'est un compliment pour son intelligence, mais un avertissement qu'il est difficile de le surpasser.

